Röya "Ayrılıq" lyrics

Translation to:enrutr

Ayrılıq

Sonu bu sevginin, bu eşqin hədər olsa, ölüm olsa daSevərəm yenə, sevərəm yenə..Bizi fələk biri-birindən ayırıb min qəmə salsa daSevərəm yenə, sevərəm yenə..Ay Günəşə, çay dənizə, yer də göyə, sən də mənə, mən də sənəGəl qovuşaq, arzulara, xəyallara bax.İstəmirəm ayrılığa birdəfəlik son qoyaraqBirdə yenə gəl qovuşaq, xəyallara bax.

Qorxudur məni sevgilim ayrılıqFani dünyada olmasın iki şey: ölüm, ayrılıqQorxudur məni sevgilim ayrılıqFani dünyada olmasın iki şey: ölüm, ayrılıq

Demə mənə nədir məhəbbət, onu bilməm,Sənə heç zaman deyə bilmərəm, deyə bilmərəm.Qapını qorxuram ki, döysəm açan olmaz mənəSevgilim, döyə bilmərəm, döyə bilmərəm.Gözləyirəm, sən mənə gəl, döy qapımı, qoy mən açım,Getmə daha, ol qonağım, ölənə qədər yanımda da qal.Gəl dəyişək ömrümüzü, dünyamızı,Gəl dəyişək qəlbimizi, qəlbini ver, bu qəlbimi al.

Qorxudur məni sevgilim ayrılıqFani dünyada olmasın iki şey: ölüm, ayrılıqQorxudur məni sevgilim ayrılıqFani dünyada olmasın iki şey: ölüm, ayrılıqQorxudur məni sevgilim ayrılıqFani dünyada olmasın iki şey: ölüm, ayrılıqQorxudur məni sevgilim ayrılıqFani dünyada olmasın iki şey: ölüm, ayrılıq

Regret for

If he end of this love, this love useless, if deathI will love and I would love again..Fate biri-birindən thousand poniard separated us and if drops usI will love and I would love again..Month to sun, river to sea, blue, you place me, youLet us join, look at wishes, dreams.I do not want to regret for for ever put an endLet us join at one again, look at dreams.

Regret for fear me my belovedTwo things let him not be in the frail world: Death, regret forRegret for fear me my belovedTwo things let him not be in the frail world: Death, regret for

saying what love, knowing him to me,I will never know in order you, I will not know in order.I am afraid door that if I beat nobody and I will open nobody for meMy beloved, I will not be able to beat I will not be able to beat

I wait, come, beat my door to me, I put and let me open,going more, be my guest, stay the person which dies or.Come our life, world underclothes,Come and give soul, soul underclothes, receive my this soul.

Regret for fear me my belovedTwo things let him not be in the frail world: Death, regret forRegret for fear me my belovedTwo things let him not be in the frail world: Death, regret forRegret for fear me my belovedTwo things let him not be in the frail world: Death, regret forRegret for fear me my belovedTwo things let him not be in the frail world: Death, regret for

Here one can find the English lyrics of the song Ayrılıq by Röya. Or Ayrılıq poem lyrics. Röya Ayrılıq text in English. Also can be known by title Ayriliq (Roya) text. This page also contains a translation, and Ayriliq meaning.