Tiziano Ferro "Perdono (French/Italian)" lyrics

Translation to:cahu

Perdono (French/Italian)

PerdonoSì, quel che è fatto, è fatto io però chiedoScusa regalami un sorriso, io ti porgo una rosaSu questa amicizia nuova pace si posaChé so come sono infatti chiedo

PerdonoSì, quel che è fatto, è fatto io però chiedoScusa regalami un sorriso, io ti porgo una rosaSu questa amicizia nuova pace si posa

Perdono

Puisque de nous deuxil ne reste qu'un secretJe te demande peux-tume rendre la clefDe ma raison de vivreque t'as emportéeJe n'ai que mon désiren guise d'amitiéJe n'ai que mon coeur d'hommepour pouvoir t'aimerTa douce folie je ne peux l'apaiserJ'irais sans un bruit analysertes penséesMême si je t'ai fait malpeux-tu me pardonner

PerdonoSì, quel che è fatto, è fatto io però chiedoScusa regalami un sorriso, io ti porgo una rosaSu questa amicizia nuova pace si posa

Perdono

HmmmOhoohoNooo

Dire que je me suis trompé sonne fauxDire que je ne peux me passer de ta peauLe mystère pose sur moi de ton souffle légerTon corps si chaud ou si froid abandonnéSont toujours près de moi pour me parlerDe ta façon d'être toi qui me touchaitEt tous tes "je ne sais pas" et de tous tes doutesOnt fini à jamais de tracer ma route

PerdonoSì, quel che è fatto, è fatto io però chiedoScusa regalami un sorriso, io ti porgo una rosaSu questa amicizia nuova pace si posaChé so come sono infatti chiedo

Chorus

Pas à pas tu t'éloignes de moiMais tu m'a laissé ton egoPas à pas tu marches versd'autres brasPour me pardonner s'il le fautDe toi à moi une vie ne suffit pasPour l'amour à zéro défautsMoi sans toi je n'existerais pasCar tu m'a aimé tellement trop

Chorus

PerdonoSì, quel che è fatto, è fatto io però chiedoScusa regalami un sorriso, io ti porgo una rosaSu questa amicizia nuova pace si posaChé so come sono infatti chiedo

Pardonne je sais bien je sais que tu pasque le temps n'attends toiDe mon sang de mes veinesje vais toujours vers toiPardonne je sais bien je sais que tu pasque le temps n'attends toile coeur dans le brouillardDis-moi comment fais-tu pour vivrePardonne

Sans toi mes mots sont obsolètesne sonnent plus dans le noir(x2)

PerdonoPourquoiDis-moiSans-toiPardonne

Perdona'm

Tornada:Perdona'm, si t'he fet el que t'he fetet demanaré nomésque m'excusis.... regala'm un somriureEt dono una rosa... que la meva amistatt'entra a l'ànima i ettoca,.... perquè sé com sóct'ho demanoPerdona'msi t'he fet el que t'he fetet demanaré nomésque m'excusis.... regala'm un somriureEt dono una rosa... que la meva amistatt'entra a l'ànima i ettoca,.... perdona'm

Ja que de tots dosnomés en queda un secretT'ho demano si potsretornar-me la clauDe la meva raó de viureque t'has emportatNomés tinc el meu desigcom a amistatNomés tinc el meu cor d'homeper poder estimar-teLa teva dolça bogeria no puc apaivagarAnalitzaré sense sorollEls teus pensamentsEncara que t'hagi fet malpots perdonar-me

Tornada

Dir que m'he equivocat sona a mentidaDir que no puc passar sense tuEl misteri fa caure sobre mi el teu bufar lleugerEl teu cor tan calent o fred abandonatSempre està a prop meu per parlar-meSobre la teva manera de ser que em tocaI tots els "no sé" i tots els teus dubtesHan acabat per traçar per sempre més el meu camí

Tornada

Pas a pas t'allunyes de miPerò m'has deixat el teu egoPas a pas camines cap aaltres braçosPer perdonar-me si calEntre tu i jo, amb una vida no n'hi ha prouL'amor a zero defectesJo sense tu no existiria pasPerquè m'has estimat tant

Tornada

Perdona'm si sé bé el que sapsque el temps no esperaPerquè ets la sang de les meves venescaic sempre al teu costatDigue'm, com t'ho fas per viureamb el cor entre la boiraSense tu les meves paraules estan obsoletesi no sonen en la foscor(x2)

Here one can find the lyrics of the song Perdono (French/Italian) by Tiziano Ferro. Or Perdono (French/Italian) poem lyrics. Tiziano Ferro Perdono (French/Italian) text. Also can be known by title Perdono French-Italian (Tiziano Ferro) text.