Ken Hirai "egao" lyrics

Translation to:en

egao

Futari no chinmoku ni taerarezu niBoku wa hitasura hanashi wo tsuzuketaWarau dake no kimi wo itsu kara ka ha ga yuku omoeta

Wagamama o iu no wa boku no hou deKimi wa yasashiku reisei na otonaBoku ja nakutemo ii sou nan darou?Kokoro de sakendeta

Shuumatsu yotei wo tsukuri wazato aenaku shitemoSamishisou ni sukoshi hohoemu masumasu jibun ga iya ni natta yo

"Iki ga tsumaru"Sou itte nigeru boku niKimi wa ima hajimete kuchi wo hiraku"Anata ga hanasu koto kiku no ga suki datta"

Kimi e no netami kara tokihanatareMoto no jibun wo torimodoshita kedoHiekitta kokoro wo atatameru basho wo ushinatteta

Juutai nukemichi sae mo wakarazu chizu niramu boku niPURAIDO wo kizutsukenu you ni oshieta egao ga ookiku naru

Saigo made yasashii kimi ga itaiKoukai mo hanarenai kurushimi moHitori ni naru boku ga seou batsu nanda

Itsu datte kirei ni katazukerareta heya waHi wo masu goto ni yogorete tsumetaku naru

"Kawaranai mono nado nani mo nai yo"Namida gumu kimi wo tsukihanashita kokoro ga hanekaeriBoku ni tsukisasaru

------------------------------------------------------------------------------

2人の沈黙に耐えられずに僕はひたすら話を続けた笑うだけの君を いつからか歯がゆく思えた

わがままを言うのは僕の方で君は優しく冷静な大人僕じゃなくても良い そうなんだろう?心で叫んでた

週末 予定を作りわざと会えなくしても淋しそうに少し微笑む ますます自分が嫌になったよ

「息が詰まる」そう言って逃げる僕に君は今 初めて口を開く「あなたが話すこと聞くのが好きだった」

君への妬みから解き放たれ元の自分を取り戻したけど冷え切った心を暖める場所を失ってた

渋滞 抜け道さえもわからず地図にらむ僕にプライドを傷つけぬ様に教えた笑顔が大きくなる

最後まで優しい君が痛い後悔も離れない苦しみも1人になる僕が背負う罰なんだ

いつだって綺麗に片付けられた部屋は日を増すごとに 汚れて冷たくなる

「変わらないものなど 何もないよ」涙ぐむ君を突き放した言葉が跳ね返り僕に突き刺さる

Smiling Face

Blanketed by our silenceI was talking nonstopI guess I was annoyed with you when you were just laughing

You may tell me I'm selfishYou're a gently calm adultAnd you really think I'm not?I shouted in my heart

This weekend... even though I'll miss making plans together...It seems sad to smile even a bit, I've become more and more unpleasant

"I'm choking"You tell me, and escapeNow you open your mouth for the first time"I liked hearing you speak"

Set me free from envying youSo I can regain my original selfI've lost that place that would warm my icy heart

There's a delay - as I examine the map, even a loophole seems impossible to meYour smiling face grows wider, it taught me as though hurting my pride

Gentle you, you're pain to the endRegret and sorrow haunt meI alone carry this curse

The rooms were always cleaned up neatlyAs the days go on, they get cold and dirty

"Nothing ever changes”The words that refused you, moving you to tears,Bounce back and pierce me

Here one can find the English lyrics of the song egao by Ken Hirai. Or egao poem lyrics. Ken Hirai egao text in English. This page also contains a translation, and egao meaning.