Claude Barzotti "Si ça, c'est pas de l'amour" lyrics

Translation to:bgen

Si ça, c'est pas de l'amour

Ouvrons la porteJe voudrais te parlerJe ferai en sorteDe ne plus te blesserOui je reviens vers toiUne fois de plus c'est vraiMais cette fois tu verrasQue j'ai vraiment changé

Je vais m'assoir iciJuste devant ta porteTu entendras de ton litMa guitare et ces notesNon, tu ne répondsMais écoute les motsElles parlent toutes de toiLes chansons du Pierrot

Si ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoiCe frisson, cette envie, ce désarroiCe drôle de sentimentQui revient tout le tempsEt ma peau qui s'étonneEncore quand tu te donnesSi ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoi ?Ce chemin qui toujours revient vers toiJe sais que tu m'écoutesMais tu ne me crois pasDonne-moi une dernière chanceS'il te plaît, ouvre-moi

Je vais rester iciJusqu'à demain matinÀ chanter toute la nuitTant pis pour les voisinsJe n'ai rien oubliéDes courbes de ton corpsJ'y redessinerai tes partitions encore

Si ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoiCe frisson, cet envie, ce désarroiCe drôle de sentimentQui revient tout le tempsEt ma peau qui s'étonneEncore quand tu te donnesSi ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoi ?Ce chemin qui toujours revient vers toiJe sais que tu m'écoutesMais tu ne me crois pasDonne-moi une dernière chanceS'il te plaît, ouvre-moi

Demain je reviendraiTu m'ouvriras peut-êtreJe viendrai tous les soirsJusqu'à ce que tu acceptesD'ouvrir au moins ta porteAu moins de m'écouterMais si tu m'ouvres pasAlors je reviendraiSi ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoi ?

If this isn't love

Let's open the doorI'd like to talk to youI'll make sureNot to hurt your feelings againYes, I'm coming back to youOne more time, it's trueBut this time you'll seeThat I've really changed

I'll sit right hereRight before your doorFrom your bed you'll hearMy guitar and these notesAlright, you're not answeringBut listen to the wordsThey're all about youGood ol' Pierrot's songs

If this isn't loveThen what is it?This shiver, this desire, this dismayThis funny feelingAlways cropping upAnd my skin that's still amazedWhen you're giving yourselfIf this isn't loveThen what is it?This path that always leads me back to youI know you're listeningBut you don't believe meGive me one last chancePlease, open up

I'll stay right hereTill tomorrow morningSinging all nightNevermind the neighborsI haven't forgotten anythingOf the curves of your bodyI'll draw your music scores on it again

If this isn't loveThen what is it?This shiver, this desire, this dismayThis funny feelingAlways cropping upAnd my skin that's still amazedWhen you're giving yourselfIf this isn't loveThen what is it?This path that always leads me back to youI know you're listeningBut you don't believe meGive me one last chancePlease, open up

Tomorrow I'll come backMaybe you'll open the doorI'll come every nightUntil you acceptTo at least open your doorAt least listen to meBut if you don'tThen I'll come back againIf this isn't loveThen what is it?

Here one can find the English lyrics of the song Si ça, c'est pas de l'amour by Claude Barzotti. Or Si ça, c'est pas de l'amour poem lyrics. Claude Barzotti Si ça, c'est pas de l'amour text in English. Also can be known by title Si ca cest pas de lamour (Claude Barzotti) text. This page also contains a translation, and Si ca cest pas de lamour meaning.