The Strokes "Ize of the World" lyrics

Translation to:tr

Ize of the World

I think I know what you mean,But watch what you say.'Cause they'll be trying to knock you down in some way.

Sometimes it feels like the worldIs falling asleep.How do you wake someone upFrom inside a dream?

Your mind would wander and searchFor its place in the night.Your body followed this feelingLike following light.

Once that your music was bornIt followed you 'roundAnd then it gave your activities meaning and let you be loud.

You're sad but you smile.It's not in your eyes.Your eyeballs don't change.It's the muscles around your eyes.

An egg to fertilize,A pulse to stabilize,A body to deodorize,A life to scrutinize,A child to criticize,Young adults to modernize,Citizens to terrorize,Generations to desensitize.

Your dreams are sweet and obsessed,And you're overworked.You're overtaken by visionsof being overlooked.How disappointed wouldD(ead)I(dealisitc)D(esperate)I(inventor)P(ioneer)P(hilosophers) beTo see such power in our handsAll wasted on greed?And I am a prisoner to instinctsOr do my thoughtsJust live as free and detatchedAs boats to the dock?Just like when music is bornAnd detached from your heart.Is your free time to free minds orFor falling apart?

Night after night,You turn out the light.You don't fall asleep right away."Are we... are we done?"

A desk to organize,A product to advertise,A market to monopolize,Movies stars to idolize,Leaders to scandalize,Enemies to neutralize,No time to apologize,Fury to tranquilize,Weapons to synchronize,Cities to vaporize.

Dünyanın İşleri*

Bence ne demek istediğini biliyorum,Ama sen yine de ne dediğine dikkat et:Çünkü bir şekilde seni devirmeyi deniyor olacaklar.

Bazen dünya uykuya dalıyormuşGibi hissettiriyor.Bir başkasını nasıl uyandırabilirizBir rüyadan?

Aklın geceki yeri içinGezip araştırabilirdi.Bedenin ışığı takip eder gibiBu duyguyu takip etti.

Senin müziğin bir kere doğdu mu,Seni takip edip durdu.Ve sonra da senin aktivitelerine anlam kazandırdı ve sesini duyurmana izin verdi.

Üzgünsün ama gülümsüyorsun,Gözlerinde değil.Göz kürelerin değişmiyor,Değişen gözlerinin çevresindeki kaslar.

Döllemek için bir yumurta,Dengelemek için bir nabız,Kokularını gidermek için bir beden,Ayrıntılı bir şekilde incelemek için bir hayat,Eleştirmek için bir çocuk,Modernleştirmek için genç yetişkinler,Dehşete düşürmek için vatandaşlar,Hassasiyetini azaltmak için nesiller.

Hayallerin tatlı ve takıntılı.Ve sen gereğinden fazla çalışmış haldesin,Gözden kaçmışlığın önsezileri tarafındanalt edildin.(DIDIPP) Ölü, İdealist, Umutsuz, Buluşçu, Öncü Filozoflar'ıNe kadar hayal kırıklığına uğratmış olabilirElimizdeki böyle bir gücünHırsımızda harcandığını görmek?Ben içgüdülerimin esiriyim,ya da düşüncelerimi gerçekleştirmenin.Sadece limandaki tekneler kadarözgür ve bağımsız yaşamak.Müziğin doğup da senin kalbindenbağımsızlaştığı gibi.Boş zamanın zihinleri boşaltmak için mi,yoksa parçalanmak için mi?

Gecenin ardında gece,Işığı kapat,Hemen uykuya dalma,Bit.. Bittik mi?

Düzenlemek için bir masa,Tanıtmak için bir ürün,Tekelleştirmek için bir market,İdolleştirmek için film yıldızları,Karalamak için liderler,Etkisizleştirmek için düşmanlar,Özür dilemek için zaman yok,Yatıştırmak için öfke,Senkronize etmek için silahlar,Buharlaştırmak için şehirler.

Here one can find the lyrics of the song Ize of the World by The Strokes. Or Ize of the World poem lyrics. The Strokes Ize of the World text.