Ezginin Günlüğü "Fayton" lyrics

Translation to:en

Fayton

Biz faytona ne zaman bindik, en son ne zamanŞapkası sünnet gözleri cennet hocam, o zaman

Biz sinemaya ne zaman gittik en son, ne zamanElimizde yastık cebimizde fıstık hocam, o zaman

Biz bu denize ne zaman girdik, en son ne zamanMartıların kanadına bindik hocam, o zaman

Biz ne zaman büyüdük, en son ne zamanÇocuklara yasaklar koyduk, ne zaman ne zamanBiz ne zaman öldük, işte o zamanAdam olduk sevdalanmayı unuttuk hocamBiz hayatı ne zaman sevdik, ne zamanÇocuktuk sevdalandık hocam, o zaman.

phaeton

When did we get on a phaeton, when was the last timeHis hat is circumcision, his eyes are heaven, hocam, it was thenWhen did we go to see a movie, when was the last timePillow in our hands, peanuts in our pockets, hocam, it was thenWhen did we swim in this sea, when was the last timeWe rode on the wings of seagulls, hocam, it was thenWhen did we grow up, when was the last time,We put prohibitions on children, hocam, when was it? when?When did we die? That was the timeWe grown into man and forgot to love hocamWhen did we love life? When was it? When?We were kids, we fall in love, hocam. That was the last time.

Here one can find the English lyrics of the song Fayton by Ezginin Günlüğü. Or Fayton poem lyrics. Ezginin Günlüğü Fayton text in English. This page also contains a translation, and Fayton meaning.