Sylvie Vartan "Parle-moi de ta vie" lyrics

Translation to:entr

Parle-moi de ta vie

Voilà trois ans passés depuis, pourtant, ça me semble être hierEt si je t'écris aujourd'hui, c'est que je me penche en arrièreNe crois pas que j'ai des regrets mais j'aimerais bien de temps en tempsQue tu m'écrives ce que tu fais, comment pour toi passe le temps

Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursParle-moi de ta vie, où en sont tes amours ?

Depuis deux mois, me voici mère d'une fillette aux grands yeux clairsC'est fou! Jusque dans ses manières, c'est tout le portrait de son pèreEs-tu toujours bonapartiste ? As-tu toujours dans ton salonLa grande carte d'Austerlitz, le buste de Napoléon ?

Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursParle-moi de ta vie, où en sont tes amours ?

Moi, je vis confortablement, il est très gentil avec moiJe lui suis dévouée sincèrement mais, c'est si différent de toiEncore un mot, si tu m'écris, si jamais tu en as le temps,Surtout n'adresse rien ici, envoie la lettre chez maman

Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursMais, surtout, je t'en prie, ne parle pas d'amourParle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursMais, surtout, je t'en prie, ne parle pas d'amour

Tell Me About Your Life

It's been three years already, and yet it seems to me that it was just yesterday - And if I'm writing you today, it's because I'm leaning towards the pastDon't think I have regrets, but it would be nice if, from time to time, you wrote me what you're up to, how time goes by for you

Tell me about your life and recount your days to me,Tell me about your life, what about your love affairs?

Since two months now, I'm the mother of a little girl with big bright eyesIt's crazy! Every little thing she does,She's just like her fatherAre you still a Bonapartist? Do you still have that bug map of Austerlitz, the bust of Napoleon in your living room?

Tell me about your life and recount your days to me,Tell me about your life, what about your love affairs?

I'm living comfortably, he's very nice with meI'm sincerely devoted to him, but he's so different than youOne more note, if you write me, if you ever find the time toBy all means, don't send it to this address, but to my mom's

Tell me about your life and recount your days to me,But by all means, I beg you, don't talk to me about loveTell me about your life and recount your days to me,But by all means, I beg you, don't talk to me about love

Here one can find the English lyrics of the song Parle-moi de ta vie by Sylvie Vartan. Or Parle-moi de ta vie poem lyrics. Sylvie Vartan Parle-moi de ta vie text in English. This page also contains a translation, and Parle-moi de ta vie meaning.