Example "Close Enemies" lyrics

Translation to:hurutr

Close Enemies

There’s light at the end of the tunnelThere’s fight at the heart of a struggleYou’re smile should’ve told me you’re troubleNo more, no more, no moreYou owned me You buried all my worth with a shovelYou’re smile should’ve told me you’re troubleNo more, no more, no more

No more goodbyes,so so long,so so long,so so long,nowNo more white liesYou used to be the one true thing in my worldYou told me that you loved meYou’re in love with yourselfShoulda listen to my motherYou messed around the othersNow you’re dead to meI’ve been sleeping with the enemyShould keep your best friends close byShould keep your best friends close byYou should keep your best friends close byBut keep your enemies closerBut keep your enemies closer

So many evil talents you juggledIt’s fair to say you didn’t act subtleYour smile should’ve told me you’re troubleNo more, no more, no moreCame crashing down I’m staring at rubbleThey need to send you into space in a shuttleYour smile should’ve told me you’re troubleNo more, no more, no more

No more goodbyes,so so long,so so long,so so long,nowNo more white liesYou used to be the one true thing in my worldYou told me that you loved meYou’re in love with yourselfShoulda listen to my motherYou messed around the othersNow you’re dead to meI’ve been sleeping with the enemyShould keep your best friends close byShould keep your best friends close byYou should keep your best friends close byBut keep your enemies closerBut keep your enemies closer

Strange and derangedSeek fame was the name of the gameDefeat rivals Abel and KaneGet trophies they’ll look great in a frameWhat would you have done, take all the blame?With your hands held firm over naked flamesBeing grilled now you’re shaking againFaking the pain, dark visions of SatanContemplating, talking man to manShe was a girl on film Duran DuranShe called me her ape man orang-utanMe Tarzan, she JaneTake all the blame I’m the bloke in the chorusWe were sweet once everybody saw usI ain’t flawless still unsureI loved us but I loved me more

You used to be the one true thing in my worldYou told me that you loved meYou’re in love with yourselfShoulda listen to my motherYou messed around the othersNow you’re dead to meI’ve been sleeping with the enemyShould keep your best friends close byShould keep your best friends close byYou should keep your best friends close byBut keep your enemies closerBut keep your enemies closer

Közeli ellenségek

Fény az alagút végén,Egy csata a harc középpontjában,Mosolyodnak el kellett volna árulnia, hogy te maga vagy a baj,Soha többé, soha többé, soha többé!Birtokoltál engem, egy lapáttal eltemetted minden értékemet (belső értékek)Mosolyodnak el kellett volna árulnia, hogy te maga vagy a baj,Soha többé, soha többé, soha többé!

Nincs több búcsúzás,Nagyon, nagyon soká,Nagyon, nagyon soká,Nagyon, nagyon soká,MostNincs több kegyes hazugság,Te voltál az egyetlen igaz dolog világomban,Azt mondtad, szeretsz,De te csak magadat szereted.Hallgatnom kellett volna anyámra,Összezavartál magad körül mindenkit,De most már halott vagy számomra,Az ellenséggel aludtam egy ágyban.Közel kell tartanod a legjobb barátaidat,Közel kell tartanod a legjobb barátaidat,Közel kell tartanod magadhoz a legjobb barátaidat,De ellenségeidet még közelebb tartsd!De ellenségeidet még közelebb tartsd!

Oly sok ördögi dologgal zsonglőrködtél,Úgy fer, ha azt mondom, nem túl finoman jártál el.Mosolyodnak el kellett volna árulnia, hogy te maga vagy a baj,Soha többé, soha többé, soha többé!Jött az összeomlás, s én csak bámultam a törmeléket,El kell küldeni téged az űrbe,Mosolyodnak el kellett volna árulnia, hogy te maga vagy a baj,Soha többé, soha többé, soha többé!

Nincs több búcsúzás,Nagyon, nagyon soká,Nagyon, nagyon soká,Nagyon, nagyon soká,MostNincs több kegyes hazugság,Te voltál az egyetlen igaz dolog világomban,Azt mondtad, szeretsz,De te csak magadat szereted.Hallgatnom kellett volna anyámra,Összezavartál magad körül mindenkit,De most már halott vagy számomra,Az ellenséggel aludtam egy ágyban.Közel kell tartanod a legjobb barátaidat,Közel kell tartanod a legjobb barátaidat,Közel kell tartanod magadhoz a legjobb barátaidat,De ellenségeidet még közelebb tartsd!De ellenségeidet még közelebb tartsd!

Furcsa és feldúlt,"Keresd a hírnevet", ez volt a játék neve.Győzd le riválisaidat, Káint és Ábelt.Mitt ettél volna, vállaltál volna minden felelősséget?Kezeidet a meztelen lángok fölött szilárdan tartottad,S mikor megégettek, újra megremegtél.Színlelt fájdalom, a Sátán sötét víziói,Mérlegelés, beszélni, mint férfi a férfival,Ő volt a lány a Duran Duran filmből,Az ő majomemberének, orángutánjának hívott,Én Tarzan, ő Jane,Vállalom a felelősséget, csak egy pasas vagyok a kórusban,Mindenki cukinak látott minket,Nem vagyok hibátlan, csak még bizonytalan,Szerettem magunkat, de magamat még jobban.

Te voltál az egyetlen igaz dolog világomban,Azt mondtad, szeretsz,De te csak magadat szereted.Hallgatnom kellett volna anyámra,Összezavartál magad körül mindenkit,De most már halott vagy számomra,Az ellenséggel aludtam egy ágyban.Közel kell tartanod a legjobb barátaidat,Közel kell tartanod a legjobb barátaidat,Közel kell tartanod magadhoz a legjobb barátaidat,De ellenségeidet még közelebb tartsd!De ellenségeidet még közelebb tartsd!

Here one can find the lyrics of the song Close Enemies by Example. Or Close Enemies poem lyrics. Example Close Enemies text.