Mehter "Esti Nesim-i Nevbahar (Baharie)" lyrics

Translation to:en

Esti Nesim-i Nevbahar (Baharie)

Esti nesim-i nevbahar açıldı güller subh-demAçsın bizim de gönlümüz saki meded sun câm-ı Cem

Erdi yine ürd-i behişt oldu hevâ anber-şiriştÂlem behişt ender behişt her gûşe bk bağ-ı İrem

Gül devri ayş eyyamıdır zevk u safâhengâmıdırÂşıkların bayramıdır bu mevsim-İ ferhunde-dem

Dolsun yine peymâneler olsun tehî hum-hânelerRaks eylesin mestâneler mutribler ettikçe nagâm

Bu demde kim şâm ü seher meyhane bağa reşk iderMest olsa dilber sevse ger ma'zurdur şeyhülharem

Spring's Wind Has Blown

Spring's wind has blown, roses have blossomed in the morningLet our hearts blossom as well, help us, sâki*, offer us the goblet of Cem**

Heaven-like had rose again, air has turned into perfumeThe world is a heaven inside a heaven, a garden of steam for every ear

Rose season is the days of joy, period of entertainmentIt's the holiday of the lovers, this season of happy time

Let the big goblets fill up, let the taverns grow emptyLet the drunks dance, as the bards play

This is the time when dinners and daybreak envies taverns and gardensIf a pretty woman gets drunk and falls in love, the head of the harem is excused

Here one can find the English lyrics of the song Esti Nesim-i Nevbahar (Baharie) by Mehter. Or Esti Nesim-i Nevbahar (Baharie) poem lyrics. Mehter Esti Nesim-i Nevbahar (Baharie) text in English. Also can be known by title Esti Nesim-i Nevbahar Baharie (Mehter) text. This page also contains a translation, and Esti Nesim-i Nevbahar Baharie meaning.