Marina Tsvetayeva "V ogromnom gorode moyem - noch'... (В огромном городе моем - ночь...)" lyrics

Translation to:en

V ogromnom gorode moyem - noch'... (В огромном городе моем - ночь...)

В огромном городе моем - ночь.Из дома сонного иду - прочьИ люди думают: жена, дочь,-А я запомнила одно: ночь.

Июльский ветер мне метет - путь,И где-то музыка в окне - чуть.Ах, нынче ветру до зари - дутьСквозь стенки тонкие груди - в грудь.

Есть черный тополь, и в окне - свет,И звон на башне, и в руке - цвет,И шаг вот этот - никому - вслед,И тень вот эта, а меня - нет.

Огни - как нити золотых бус,Ночного листика во рту - вкус.Освободите от дневных уз,Друзья, поймите, что я вам - снюсь.

In my enormous city (Rhyming)

In my enormous city it is night.I slip from sleeping buildings like a sprite.To those who watch, I am their neighbor's wife,But all my thoughts are fastened to the night.

The summer breeze sweeps out a path for meAnd distant music murmurs tenderly.The gentle zephyr till the dawn is freeTo penetrate the soul's thin boundary.

I hold a flower, and I glance uponAn oak, a bell, a light in someone’s home,These softly printed steps that follow none,This shadow too -- though I myself am gone!

Small lamps like brightly glowing beaded strands,And leaves that dance in Night's caressing hands,Come set me free from all the day's demands!Dear friends, I'm just your dream -- please understand...

Here one can find the English lyrics of the song V ogromnom gorode moyem - noch'... (В огромном городе моем - ночь...) by Marina Tsvetayeva. Or V ogromnom gorode moyem - noch'... (В огромном городе моем - ночь...) poem lyrics. Marina Tsvetayeva V ogromnom gorode moyem - noch'... (В огромном городе моем - ночь...) text in English. Also can be known by title V ogromnom gorode moyem - noch V ogromnom gorode moem - noch (Marina Tsvetayeva) text. This page also contains a translation, and V ogromnom gorode moyem - noch V ogromnom gorode moem - noch meaning.