Alain Souchon "L'Amour en fuite" lyrics

Translation to:enro

L'Amour en fuite

Caresses photographiées sur ma peau sensible.On peut tout jeter les instants, les photos, c'est libre.Y a toujours le papier collant transparentPour remettre au carré tous ces tourments.

On était belle image, les amoureux fortiches.On a monté le ménage, le bonheur à deux je t'en fiche.Vite fait les morceaux de verre qui coupent et ça saigne.La v'là sur le carrelage, la porcelaine.

Refrain :Nous, nous, on a pas tenu le coup.Bou, bou, ça coule sur ta joue.On se quitte et y a rien qu'on expliqueC'est l'amour en fuite,L'amour en fuite.

J'ai dormi, un enfant est venu dans la dentelle.Partir, revenir, bouger, c'est le jeu des hirondelles.À peine installé, je quitte le deux-pièces cuisine.On peut s'appeler Colette, Antoine ou Sabine.

Toute ma vie, c'est courir après des choses qui se sauvent :Des jeunes filles parfumées, des bouquets de pleurs, des roses.Ma mère aussi mettait derrière son oreilleUne goutte de quelque chose qui sentait pareil.

Love on the run

Caresses photographed on my sensitive skin You can dump ’m all, moments, pictures, what you will There’s always transparent adhesive tape To square all those torments back into shape

We were that splendid shot: the smart lovers We set up home, happiness for two, yeah right Soon enough shards cut and gash and blood spurts There goes the crockery on the tiled floor

[Chorus] We, we, we didn’t make it Peewee, tears down your cheek We part and there’s nothing we can explain It’s love on the run Love on the run

I slept, a child came up in lace frills Away, then back, then shifty, that’s the swallows’ drill Hardly have I moved in I leave the two-room flat Whatever your name is, Lily, Clare or Brad

All my life is a running after things that won’t stay put Sweet-scented girls, roses, posies of tears My mother also put behind her ear A drop of something that smelled just the same

Dragoste pe fugă

Mângâieri fotografiate pe pielea mea sensibilă. Putem arunca instantaneele, fotografiile, avem această libertate. Există întotdeauna scotchul transparent Pentru a lipi la loc în ramă aceste sfâșieri.

Arătam bine împreună, îndrăgostiți cu capul pe umeri, Împărțeam și greutățile, și fericirea, pe bune, Dar totul s-a transformat în cioburi ce rănesc, Iar sângele se scurge pe podea.

[Refren:] Noi, noi n-am rezistat, Of, of, lacrimile curg pe obraz, Ne despărțim și nu mai e nimic de zis, E dragoste pe fugă, Dragoste pe fugă.

Am dormit, un copil a apărut în fașă, Plecăm, revenim, ne mișcăm ca rândunelele Abia instalat, plec din garsonieră, Cealaltă persoană se poate numi Colette, Antoine ori Sabine.

Viața mea înseamnă să alerg după lucruri care mereu fug: Fete parfumate, mănunchiuri de lacrimi, de trandafiri, Chiar și mama își dădea după ureche Cu o picătură dintr-un parfum asemănător.