Abo Ali "عزمي وسيفي" lyrics

Translation to:en

عزمي وسيفي

عزمي وسيفي في درب الفداء اعتنقاوهِمتي جوزت من عزمتِ الأُفقا

أسرجت خيل المعالي مقصدي شرفإيمان قلبي عظيم للعُلا سمقا

أقدمت نحوَ العوالي كي أُذلِّلهارفيق دربي يقيني جلَّ مُرتفقا

لم أرتضِ الذل في عيش النعيمبلا سيف صقيل على هاماتهم برقا

أبطالنا الغُر لم يثنوا خيولهمفكم عقدنا لواءً في الدُنا خفقا

وكم ضربنا فما كلَّت سواعدناولا رأيت خيلنا ذلاً ولا رهقا

وأين ما سرت في كل البقاع ترىسيفاً لنا سُلَّ أو فجراً لنا انبثقا

فكيف أرضى بذُل بعد عِزتناوكيف يُغمد سيف بات مُنتشقا

وكيف تعلو جباه الكفر شامخةًوأستريح أُناغي الورد والعبقا

وكيف أرجو من الكفار نُصرتناوعينهم تقدح الأحقاد والحَنقا

وكيف أحيا قرير العين هانئهاوأُمتي كم تُعاني الهدم والحرقا

لا والذي زلزل الكفار في أُحدٍلن أستكين وحقِّي جهرةً سُرِقا

بل سوف أمضي بدرب العز مُنتشقاًسيفي أُذيق به أعدائي الحُرقا

وأرتمي في مهاوي الرّوع مُحتسباًأرنو إلى النصر أسقيه الدماء غدقا

فعِزَّتي علَّمتني كيف أصنعهاوكيف صارت معاني العزم مُنطلقا

مادُمت أحوي كتاب الله في خَلديوصدق همِّي فأنَّا أشتكي الأرقا

فاليوم حقَّ جهادي فل يقم بدميولتعلو ألويتي تُملي العِدى فرقا

لا خير في العيش إن لم تروي أسلحتيحكاية المجد تكسو عِزّتي ألقا

هذي كتائبنا سارت مُدوِّيةوفيلق النصر بالتكبير قد نطقا

من قال أن المعالي قد أتت بدمٍوخيل عِز تُناجيها فقد صدقا

my determination & sword

my determination & sword embraced the redemption of path& my intention get married with the horizon purpose

i saddle a horse of highness and destination was honormy heart faith is great to rise the highness

i go forward the highness to degrade her/itmy companion in the way is my believe and its lofty kind

i dont eccept the lowliness in the life of easewithout a polished sword like a thunder lightning above thier heads

our honorable hero`s wont fold thier horseshow many times we knot in the lowly and its failed

& how many times we beat and our forearm don`t get tiredand i dont see our horse`s exhausting or lowness

and every where u go in spots u`ll seean sword that unsheathed or a emanate down

so how do i eccept the lowness after our gloryand how`ll a sword sheathe after it was rapt

& how the forehead of unbelief stay highand i relax tenderly talking to roses & thier scent

and how do i please the victory from the atheistsand thier eyes strikes from the spites and rages

and how do i live delighted and gladand my nation suffering from destroy and burning

no in our god sake who shake the atheists in (uhud)i`ll never give up and my rights were stolen

rather i`ll go on to the glory side while am gladand let my burning enemy taste my sword

and fall down in the abyss of fearwishing the victory and quench its thirst with my blood

my honor teach me how to made it upand how do the meanings of determination get free

as long as i had the god book inside meand my suffered is true..so i am complaining my sleepless

today my strive is true so let it wake in my bloodand let my banners high to fill the enemy the separation

there is no benefit in living without quenching the thirst of myweaponsthe story of glory covers my honor more brightness

this is our battalion walks in a thunder soundand the crops of victory pronounce the (takbeer)(takbeer) is allah akbarwhich means god is the highness or the greatest

who said that the highness comes with bloodand the horse is honor when u confide a secret tois truthful

Here one can find the English lyrics of the song عزمي وسيفي by Abo Ali. Or عزمي وسيفي poem lyrics. Abo Ali عزمي وسيفي text in English. This page also contains a translation, and عزمي وسيفي meaning.