Tankcsapda "Keverék" lyrics

Translation to:en

Keverék

Az én medencém nem úszó,egyszerűen csak Kárpát,a damil végén az úszó nálampontyot lát nem cápát, és acsajom se gésa, de ha tudnád milyen a nyelve,éles mint egy kés, ha el van nyelve

Minden reggel újraindul a hajnali járatMindenki álmos látod, mindenki fáradt, de ha,Eljön végre, a hétvége a házat szétrúgom és közben szórom a létÉs szerelmes leszek beléd!

Nem vagyok fajtatiszta, csak egy keverékDupla nulla, hét, akinek nem elégNeki a világ a kell,én meg a piát,keverem, hogyha kell,nem érdekel!

Reggel a dohány, a kávé,Ebédre mikrohullámEste a munkából már hullán indul a harmadik műszak,a fűszag,a sör meg a haverokhogy a fenébe ne tudnám,

Aztán újra meg újra indul a járatMindenki álmos, mindenki fáradt, de haEljön végre a hétvége a házatszétrúgom és, szórom a létés szerelmes leszek beléd!

Nem vagyok fajtatiszta, csak egy keverékDupla nulla, hét, akinek nem elégNeki a világ kell ,én meg a piát, keverem, hogyha kellÉs, ha eljön a kora reggel, és ha téged ez, tényleg érdekelgyere és, ébredj mellettem!

Az én medencém nem úszóegyszerűen csak Kárpáta damil végén az úszó nálampontyot lát nem cápát és aCsajom se gésa, de, olyan nyelve,Mint egy éles kés, borotvaéles kés!(ja)

Nem vagyok fajtatiszta, csak egy keverékDupla nulla, hét, akinek nem elégNeki a világ a kell ,én meg a piát, keverem, hogyha kellNem vagyok fajtatiszta, csak egy keverékDupla nulla, hét, akinek nem elégNeki a világ a kell ,én meg a piát, keverem, nem érdekel!Nem, nem!

Nem vagyok fajtatiszta, nem vagyok csak, keverékNeki a világ a kell ,én meg a piát keverem, hogyha kellés, ha eljön a kora reggel, és ha téged ez, tényleg érdekelGyere és, ébredj mellettem!

Mix

My pool is not a swimming pool,it's simply the Carpathians1,At the end of the fishing line the floatSees carps, not sharks, andMy girls isn't a geisha either, but if you knew how her tongue is,It's sharp as a knife, when it's swallowed

Every morning, once againthe shift at morning dawn starts upEveryone's sleepy, everyone's tired, but whenThe weekend finally arrives, I willKick the house apart and meanwhile I'll be spending doughAnd I'll be in love with you!

I'm not a purebred, only a mix2Double oh seven, for whomThe world is not enough, and I'm onlyMixing the booze, when it's necessary,I don't care!

In the morning tobacco, coffee,Microwaves are for lunchIn the evening from work I'm dead when the third shift starts,The smell of grass, beer, buddiesHow should I not know,

And then the shift starts again,Everyone's sleepy, everyone's tired, but whenThe weekend finally arrives, I willKick the house apart and meanwhile I'll be spending doughAnd I'll be in love with you!

I'm not a purebred, only a mixDouble oh seven, for whomThe world is not enough, and I'm onlyMixing the booze, when it's necessary,And when the morning comes, and this really interests you,Come and wake up next to me!

My pool is not a swimming pool,it's simply the Carpathians,At the end of the fishing line the floatSees carps, not sharks, andMy girls isn't a geisha either, but her tongue,It's like a sharp knife, razor sharp knife! (yeah)

I'm not a purebred, only a mixDouble oh seven, for whom it's not enoughHe needs the world, and I only mix the booze when it's necessaryI'm not a purebred, only a mixDouble oh seven, for whom it's not enoughHe needs the world, and I only mix the booze, I don't care!No, no!

I'm not a purebred, only a mixDouble oh seven, for whomThe world is not enough, and I'm onlyMixing the booze, when it's necessary,And when the morning comes, and this really interests you,Come and wake up next to me!

Here one can find the English lyrics of the song Keverék by Tankcsapda. Or Keverék poem lyrics. Tankcsapda Keverék text in English. Also can be known by title Keverek (Tankcsapda) text. This page also contains a translation, and Keverek meaning.