Âşık Veysel "Güzelliğin on para etmez" lyrics

Translation to: EN RU

Güzelliğin on para etmez
Bu bendeki aşk olmasa
Eğlenecek yer bulaman
Gönlümdeki köşk olmasa.

Kim okurdu kim yazardı
Bu düğümü kim çözerdi
Koyun kurt ile gezerdi
Fikir başka başk'olmasa.

Güzel yüzün görülmezdi
Bu aşk bende dirilmezdi
Güle kıymet verilmezdi
Aşık ve maşuk olmasa.

Senden aldım bu feryadı
Bu imiş dünyanın tadı
Anılmazdı Veysel adı
O sana aşık olmasa.

Your beauty wouldn't worth a dime
If I didn't have this love
You wouldn't find a place to have fun
If it wasn't for my welcoming heart

Who would read and who would write
Who would untie this knot
Sheep would wander with the wolf
If the idea wouldn't be different

Your beautiful face wouldn't be seen
This love wouldn't rise in me
The rose wouldn't be valued
If there weren't a lover and the beloved

I got this shriek from you
That was the flavor of the world
Nobody would call the name of Veysel
If he weren't in love with you