Ali Zafar "Jhoom" lyrics

Translation to:en

Jhoom

Ho ho maine tujhe dekhaHasste hue gaalon meinBezar khayalon meinHusn ke havaalon meinSoni ke baalon meinMorni ki chaalon meinMatti ke pyaalon meinPeetal ke thaalon meinJitni tu milti jaaye, utni lagey thodi thodiJab bhi tu le angdaayi, aake mil oriToh dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneyaDil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya

Bachpan ke saavan beetay, ladakpan ki beeti dhaaraJab mud ke dekha peechay, toh chhoota jeevan saaraPhir bhi teri aas pakad ke, har ik din guzaara haiTeri ik nazar pe meri, saans ka sahara haiTumse binti karat hoon dil todo na hamaraKe dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneyaDil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya

Do matwale nainon humaare, teri hi raah takat hain pyaareMann ki mere preet bujhaaye, tann ki mere sej saja reSochat kya re, hum toh haareBaar baar har daal daal, har dagar karun tera intezaarKe dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneyaDil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya

Ho ho maine tujhe dekhaSubah ke ujaalon meinNadiya mein naalo meinLamho mein saalon meinPyaar karne walo meinJunoon mein jiyaalo meinIshq ke malaalo meinZinda misaalo meinJitni tu milti jaaye, utni lagey thodi thodiZindagi ki dori maine, piya sang jodiKe dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneyaDil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneyaDil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale .. soneya soneya ..

Dance (twirl)

O' O' I saw youLaughter on your cheeksDeep in thoughtIn mentions of beautyIn the hair of Sohni (Sohni is equivalent of Juliet in Punjab, India)In the way a peacock walksIn earthen ware bowlsIn bronze flatwareThe more I get you, the more you feel mineWhenever you stretch, come see meEven the heart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautifulheart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautiful

(the following verses are not in the video)The rainy seasons of childhood have passed, the time of teenage years is pastI turned and looked behind, I lost all my earlier lifeEven then I held on your hope, passed each dayYour one look towards me, helps me breatheI make a request to you not to break my heartEven the heart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautifulheart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautiful

My two intoxicating eyes, are only looking waiting for you O' loveTo quench the thirst of my love, set my body as a wedding stageWhat are you thinking, I am already lostAgain again on every branch every limb, every direction I await youEven the heart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautifulThe heart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautiful

O' O' I saw youIn the soft light of the morning dawnIn streams and in brooksIn moments and in yearsIn the lovers who loveIn those with zeal and those with zestIn the anguish of loveIn living examplesThe more I get you, the more you feel mineThe thread of life, I have attached with my belovedThe heart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautifulThe heart twirls twirls, twirls twirls O beautiful O beautiful

Here one can find the English lyrics of the song Jhoom by Ali Zafar. Or Jhoom poem lyrics. Ali Zafar Jhoom text in English. This page also contains a translation, and Jhoom meaning.