Isabel Pantoja "Los niños de la Gabriela" lyrics

Translation to:en

Los niños de la Gabriela

La Gabriela vela, vela,la Gabriela vela, va,sentaita en la canselas'ha quedao adormila'.

El abanico, hasta el suelo,de su mano se cayó,y en la plata de su peloun jazmín se dehojó.

Y entre despierta y dormida,ay, la besa un rayo de solque viene de la corrida.

Rafael está en El Puerto,Fernando se fue a Jerez,los dos hermanos, por cierto,con toros de Guadalest.

Pero tengo un cuchillitoque me ronda a la cintura;en Córdoba, Joselitocon seis toros de Miura.

La mare está dormivela...son tres clavos de amarguralos niños de la Gabriela.~ ~ ~Pero tengo un cuchillitoque me ronda la cintura;en Córdoba, Joselitocon seis toros de Miura.

La mare está dormivela...son tres clavos de amarguralos niños de la Gabriela.

Gabriela's Children

Gabriela stays awake, stays awakeGabriela stays awake, nowSitting by the fence's gate1She's gotten sleepy

The fan fell downFrom her hand to the groundOn her silver-colored hairA jasmine shed its pedals

And half awake half asleepA ray of sun kissed herThat comes from the bullfighting rin2

Rafael is in the PortFernando went to Jerez3The two brothers, by the wayWith bulls from Guadalén4

But I have a little swordThat's around my waistIn Córdoba, JoselitoWith six bulls of Miura5

The mother is dozing offThey are three nails of sorrow6Gabriela's Children

But I have a little knifeThat is wrapped around my shoulderIn Córdoba, JoselitoWith six bulls of Miura

The mother is dozing offThey are three nails of sorrowGabriela's Children

Here one can find the English lyrics of the song Los niños de la Gabriela by Isabel Pantoja. Or Los niños de la Gabriela poem lyrics. Isabel Pantoja Los niños de la Gabriela text in English. Also can be known by title Los ninos de la Gabriela (Isabel Pantoja) text. This page also contains a translation, and Los ninos de la Gabriela meaning.