Burning
(He/She) writes the final sentence [in Finnish there's not always need for personal pronouns, as the person can be determined from the suffixes of the verb. Sorry if this is too much linguistics for you ]And (for a moment) takes a breathAt time words (will) endProbably have repeated themselves
(He/She) watches over silence, [can also be understood as "staying up"]Wishing in (his/her) mind
(chorus)Come, I miss (you) ["You" is again mentioned in the verb "miss", not as a word itself. Also, missing in this sense is something very strong, like longing and needing]Burning I miss (you)
Tomorrow gets a fading tone/ring/soungAs if (it) were under the ground/earthIn vain to wait for itHad/Got the old traveller [difficult two lines to translate without breaking the line order, but I hope you get the point]
(He/She) wishes for silenceCherishing in (his/her) mind
(chorus)