Demək Olar ki, Sevgili
Barmaqların dərimin üzərindəXurma ağacları əsir küləkdəŞəkillərSən mənə ispan laylası səsləndirdinSənin gözlərində şirin kədərAğıllı hiyləBəli, mən səni heç vaxt bədbəxt görmək istəmirəmSənin də mənim üçün eynisini arzuladığını düşünürəm
(Nəqarət)Əlvida, mənim demək olar ki SevgilimƏlvida, ümidsiz xəyalımSənin barədə düşünməməyə çalışıramMəni sadəcə özümlə buraxa bilmərsən?Beləcə, mənim bəxtsiz RomanımMənim arxam sənə çevrilidirSən mənə ürək ağrısı verdin bilməlisənDemək olarki Sevənlər həmişə edirlər
Biz izdihamlı küçə boyunca gəzdikSən əlimdən tutdun və mənimlə rəqs etdinŞəkillərVə tərk edərkən, dodağımdan öpdünSən mənə heç vaxt, heç vaxt unutmayacağını söylədinBu şəkillər
Xeyr
Bəli, mən səni heç vaxt bədbəxt görmək istəmirəmSənin də mənim üçün eynisin arzuladığını düşünürəm
(Nəqarət)Əlvida, mənim demək olar ki SevgilimƏlvida, ümidsiz xəyalımSənin barədə düşünməməyə çalışıramMəni sadəcə özümlə buraxa bilmərsən?Beləcə, mənim bəxtsiz RomanımMənim arxam sənə çevrilidirSən mənə ürək ağrısı verdin bilməlisənDemək olarki Sevənlər həmişə edirlər
Mən okeana gedə bilmərəmGecələr küçədə gəzə bilmərəmSəhərlər oyana bilmərəmDüşüncəmdə sən olmadanBeləcə sən getdin və mən vuruldumVə mən ümidvaram ki sən sadəcə yaxşısan
Mən bunu elədim?Asandır düz gəzmək və çıxmaqMənim həyatımdan7
(Nəqarət)Əlvida, mənim demək olar ki SevgilimƏlvida, ümidsiz xəyalımSənin barədə düşünməməyə çalışıramMəni sadəcə özümlə buraxa bilmərsən?Beləcə, mənim bəxtsiz RomanımMənim arxam sənə çevrilidirSən mənə ürək ağrısı verdin bilməlisənDemək olarki Sevənlər həmişə edirlər
Melkein rakastaja
Sormenpääsi pitkin ihoaniTuulessa huojuvat palmutKuvia.Sinä lauloit minulle Espanjalaisia tuutulauluja.Suloisin suru silmissäsi;Viisas temppu.
Niin, en koskaan halua nähä sinua onnettomanaLuulin että sinä halusit samaa minulle
Kertosäe:Hyvästi, minun melkein rakastajaniHyvästi, minun toivoton unelmani.Minä yritän olla ajattelematta sinua,Etkö voi jo antaa minun olla?Olkoot, minun onneton romanssiniOlen kääntänyt selkäni sinulleOlisi pitänyt tietää että tuotat minulle vain sydänsurujaMelkein rakastajat tekevät aina niin.
Me kävelimme ruuhkaisella kadullaSinä otit käteni ja tanssit kanssaniKuvitteleJa kun lähdit, suutelit huulianiSinä kerroit ettet ikinä, ikinä unohaNäitä kuviaEi.
Niin, en koskaan halua nähä sinua onnettomanaLuulin että sinä halusit samaa minulle
Kertosäe:Hyvästi, minun melkein rakastajaniHyvästi, minun toivoton unelmani.Minä yritän olla ajattelematta sinua,Etkö voi jo antaa minun olla?Olkoot, minun onneton romanssiniOlen kääntänyt selkäni sinulleOlisi pitänyt tietää että tuotat minulle vain sydänsurujaMelkein rakastajat tekevät aina niin.
En voi mennä merelleEn voi ajaa pitkin katuja yölläEn voi herätä aamullaIlman että olet mielessäniMutta sinä olet mennyt ja olen vainottuJa olen varma, että sinä olet aivan kunnossa.
Teinkö siitä niin helppoaKävellä sisään ja suoraan ulos elämästäni?
Kertosäe:
Majdnem szerelem
Az ujjhegyeid a bőrömet érintikA pálmafák ringatóznak a szélbenEmlékek...Spanyol altatódalokat énekeltél nekemA legédesebb bánattal a szemedbenOkos trükk...
Nos, soha nem akartalak boldogtalannak látniAzt gondoltam, te ugyanígy vagy velem
[Refrén]Viszlát, majdnem-szerelmemViszlát, reménytelen álmomPróbálok nem gondolni rádNem hagynál pusztán csak létezni?Túl soká húzódó, szerencsétlen románcomHátat fordítok NekedTudhattam volna, hogy szívfájdalmat fogsz okozni nekemA majdnem-szerelmek mindig ezt teszik
Egy zsúfolt utcán sétáltunkKézen fogtál és táncoltál velemEmlékek...És amikor elmentél, megcsókoltad az ajkaimAzt mondván, hogy soha, soha nem fogod elfelejteniEzeket a képeket...
Nem
Nos, soha nem akartalak boldogtalannak látniAzt gondoltam, te ugyanígy vagy velem
[Refrén]Viszlát, majdnem-szerelmemViszlát, reménytelen álmomPróbálok nem gondolni rádNem hagynál pusztán csak létezni?Túl soká húzódó, szerencsétlen románcomHátat fordítok NekedTudhattam volna, hogy szívfájdalmat fogsz okozni nekemA majdnem-szerelmek mindig ezt teszik
Nem tudok lemenni az óceánhozNem vezethetek végig az utcákon éjszakánkéntNem tudok felébredni reggelenkéntAnélkül, hogy eszembe ne jutnál...Elmentél, engem kísértenekFogadok, te egyszerűen csak jól érzed magad
Én tettem ilyen egyszerűvé,Hogy ki-be sétálj az életembe?
[Refrén]Viszlát, majdnem-szerelmemViszlát, reménytelen álmomPróbálok nem gondolni rádNem hagynál pusztán csak létezni?Túl soká húzódó, szerencsétlen románcomHátat fordítok NekedTudhattam volna, hogy szívfájdalmat fogsz okozni nekemA majdnem-szerelmek mindig ezt teszik
Aproape iubit
Vârfurile degetelor tale pe pielea mea,Palmierii legănându-se în vânt,Imagini...Mi-ai cântat cântece de leagăn spaniole,Cea mai dulce tristeţe în ochii tăiViclean şiretlic.
Păi, n-aş vrea să te văd vreodată nefericit,Am crezut că-mi doreşti acelaşi lucru.
Refren:Adio, aproape iubite,Adio, visul meu lipsit de speranţă,Încerc să nu mă gândesc la tine,Nu mă poţi lăsa în pace, să exist pur şi simplu?Adio, idila mea lipsită de noroc,Spatele meu ţi-e întors,Ar fi trebuit să ştiu că-mi vei aduce durere-n suflet,Aproape iubiţii mereu asta fac.
Am mers de-a lungul unei străzi aglomerate,M-ai luat de mână şi ai dansat cu mine,ImaginiŞi când ai plecat, mi-ai sărutat buzeleMi-ai spus că niciodată, niciodată nu vei uitaAceste imagini.
Nu
Păi, n-aş vrea să te văd vreodată nefericit,Am crezut că-mi doreşti acelaşi lucru.
Refren:Adio, aproape iubite,Adio, visul meu lipsit de speranţă,Încerc să nu mă gândesc la tine,Nu mă poţi lăsa în pace, să exist pur şi simplu?Adio, idila mea lipsită de noroc,Spatele meu ţi-e întors,Ar fi trebuit să ştiu că-mi vei aduce durere-n suflet,Aproape iubiţii mereu asta fac.
Nu mă pot duce la ocean,Nu pot conduce pe străzi noaptea,Nu mă pot trezi dimineaţa,Fără tine în gând,Iată că eşti plecat şi eu sunt bântuită,Şi pun pariu că eşti în perfectă ordine.
Eu am făcut în aşa fel, căţi-e atât de simplu să mă părăseşti, să intri şi să pleciDin viaţa mea?
Adio, aproape iubite,Adio, visul meu lipsit de speranţă,Încerc să nu mă gândesc la tine,Nu mă poţi lăsa în pace, să exist pur şi simplu?Adio, idila mea lipsită de noroc,Spatele meu ţi-e întors,Ar fi trebuit să ştiu că-mi vei aduce durere-n suflet,Aproape iubiţii mereu asta fac.
Nästintill älskare
Dina fingertoppar mot min hudPalmerna som vajar i vindenBilderDu sjöng spanska vaggvisor för migDen vackraste sorgligheten i dina ögonSmart trick
Nåväl, jag vill aldrig se dig olyckligJag trodde du ville samma sak för mig
[Refräng]Farväl, min nästintill älskareFarväl, min hopplösa drömJag försöker att inte tänka på digKan du inte bara låta mig vara?Hej då, min otursamma romansJag vänder ryggen mot digBorde ha vetat att du skulle föra hjärtesorg med digNästintill älskare gör det nästan alltid
Vi gick längs en proppfull gataDu tog min hand och dansade med migBilderOch när du gick, kysste du mina läpparDu sa att du aldrig skulle, aldrig skulle glömmaDe här bilderna
Nej
Nåväl, jag vill aldrig se dig olyckligJag trodde du ville samma sak för mig
[Refräng]Farväl, min nästintill älskareFarväl, min hopplösa drömJag försöker att inte tänka på digKan du inte bara låta mig vara?Hej då, min otursamma romansJag vänder ryggen mot digBorde ha vetat att du skulle föra hjärtesorg med digNästintill älskare gör det nästan alltid
Jag kan inte gå till havetJag kan inte köra längs gatorna på nattenJag kan inta vakna på morgonenUtan att tänka på digSå du är borta och jag är hemsöktOch jag slår vad om att du mår helt bra
Gjorde jag det såLätt att bara gå in och utUr mitt liv?
[Refräng]Farväl, min nästintill älskareFarväl, min hopplösa drömJag försöker att inte tänka på digKan du inte bara låta mig vara?Hej då, min otursamma romansJag vänder ryggen mot digBorde ha vetat att du skulle föra hjärtesorg med digNästintill älskare gör det nästan alltid
曖昧情人
你的指尖描著我的肌膚風吹動棕櫚樹印象你對我唱過西班牙催眠曲眼神中最甜蜜的悲傷好花招
我永遠不想看到你不快樂我以為你對我也會一樣
(副歌)再見, 我的曖昧情人再見, 我絕望的夢我盡量不去想你能不能就讓我去再會, 不幸的愛情我已轉身離去早就該知道你會帶來痛心曖昧情人一定會
我們逛過熱鬧的街你牽著我的手起舞印象當你離去, 你親我嘴唇說你永遠, 永遠不會忘記這些印象
不
我永遠不想看到你不快樂我以為你對我也會一樣
(副歌)再見, 我的曖昧情人再見, 我絕望的夢我盡量不去想你能不能就讓我去再會, 不幸的愛情我已轉身離去早就該知道你會帶來痛心曖昧情人一定會
我無法去到海洋我無法在夜晚開車我無法一早醒來而不是滿腦子想著你你走了, 我憂愁不堪而我想你好得很
是否我讓你那麼容易進入又踏出我的生命?
(副歌)再見, 我的曖昧情人再見, 我絕望的夢我盡量不去想你能不能就讓我去再會, 不幸的愛情我已轉身離去早就該知道你會帶來痛心曖昧情人一定會