Eleni Tsaligopoulou "Pame mia volta sto feggari | Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι" lyrics

Translation to:en

Pame mia volta sto feggari | Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι

Τρεις μέρες χώ , τρεις μέρες χώρισα από σένατρεις νύχτες μέ , τρεις νύχτες μένω μοναχή,σαν τα βουνά* που στέκουν τώρα δακρυσμέναόταν τα βρέ , όταν τα βρέχουν οι ουρανοί.

*σε κάποιες ερμηνείες: σαν τα πουλιά

Διώξε τη λύπη, παλληκάριπάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.

Πώς να βγω και, πώς να βγω και να περπατήσωτα λόγια του, τα λόγια του να θυμηθώ;με το φεγγάρι πώς, αχ πώς να τραγουδήσωμε το φεγγάρι πώς να παρηγορηθώ;

Διώξε τη λύπη, παλικάρι,πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι!

Let's Take a Walk to the Moon

Three days, three days since I left youthree nights, three nights I stayed alone,like the mountains* that stand now weepingwhen the, when the skies rain.

Chase away the sadness, young manlet's take a walk to the moon.

How will I go and, how will I go out for a walkto remember his words, his words?with the moon how, ah how I will singwith the moon how will I be consoled?

Chase away the sadness, young manlet's take a walk to the moon!

Here one can find the English lyrics of the song Pame mia volta sto feggari | Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι by Eleni Tsaligopoulou. Or Pame mia volta sto feggari | Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι poem lyrics. Eleni Tsaligopoulou Pame mia volta sto feggari | Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι text in English. Also can be known by title Pame mia volta sto feggari Pame mia volta sto phengari (Eleni Tsaligopoulou) text. This page also contains a translation, and Pame mia volta sto feggari Pame mia volta sto phengari meaning.