Ahlam "Talqah (طلقة)" lyrics

Translation to:en

Talqah (طلقة)

هذه نظرة ولا رصاصة صوبتنيربع ساعة جننتني أدبحتنيويل قلبي من ضياعه

إنت طلقة دمرتني في ثواني أنسفتنيإنت حاجة خطيرة لفتة واحدة قطعتنيإنت طلقة دمرتني في ثواني أنسفتنيإنت حاجة خطيرة لفتة واحدة قطعتني

هٰذِهِ نَظْرَة وَلا رَصاصَة صَوَّبتَنِيرُبْع ساعَة جَنَنتَنِي أدبحتنيوَيَل قَلْبِي مَن ضِياعهُ

لا تلوموني بجماله حالتي وياه حالةولو طلب قلبي أنا وقلبي حلالههذه نظرة ولا رصاصة صوبتنيربع ساعة جننتني أدبحتنيويل قلبي من ضياعه

مافي قبلك ولا بعدك يا غرامي منهو قدكأنا محتارة بجمالك هذا وردك ولا خدكمافي قبلك ولا بعدك يا غرامي منهو قدكأنا محتارة بجمالك هذا وردك ولا خدكواخد القلب وحنانه أحلى سنينه وزمانهحتى عقلك منك منك طاير وزاد بجنانكهذه نظرة ولا رصاصة صوبتنيربع ساعة جننتني أدبحتنيويل قلبي من ضياعهويلي منه ومن عيونه قلبي و روحي يمونهيسوى هالعالم وكونه نظرة منه جننتني

وَيَلِي مِنهُ وَمَن عُيُونهُ قَلْبِي وَ رَوْحِي يُمَوِّنهُيُسَوَّى هالعالم وَكَوْنهُ نَظْرَة مِنهُ جَنَنتَنِي

هيبته مني خدتني رقته أسرتنيشلع القلب بجماله من عيونه نظرتنيهذه نظرة ولا رصاصة صوبتنيربع ساعة جننتني أدبحتنيويل قلبي من ضياعه

A Shot

Was this a look or a bullet that shot me?Within a quarter it got me crazy, it killed meWoe is me, I have lost my heart

You are a shot that destroyed me, that blew me off in secondsYou’re a dangerous thing; one single glance tore me apartYou are a shot that destroyed me, that blew me off in secondsYou’re a dangerous thing; one single glance tore me apart

Was this a look or a bullet that shot me?Within a quarter it got me crazy, it killed meWoe is me, I have lost my heart

Don’t blame me for his beauty; my state is in a mess by his sideAnd if he asked for my heart; me and my heart would have been at his serviceWas this a look or a bullet that shot me?Within a quarter it got me crazy, it killed meWoe is me, I have lost my heart

There’s no one before or after you, oh, my love, no one can compete youI’m quite confused with your beauty, is this a flower of yours or your cheekThere’s no one before or after you, oh, my love, no one can compete youI’m quite confused with your beauty, is this a flower of yours or your cheek(You’re the one) who took the heart with its kindness, and best of its years and of its timesEven my mind took off because of you, and it’s flying even further because of your crazinessWas this a look or a bullet that shot me?Within a quarter it got me crazy, it killed meWoe is me, I have lost my heartWoe for him and for his eyes, my heart and my soul obey himHe worth this world with its universe, a look from him made me losing my mind

Woe for him and for his eyes, my heart and my soul obey himHe worth this world with its universe, a look from him made me losing my mind

His prestige has taken me from myself, and his kindliness has imprisoned me(He) Has taken the heart from its place with his prettiness, and (has taken) my sight because of his eyesWas this a look or a bullet that shot me?Within a quarter it got me crazy, it killed meWoe is me, I have lost my heart

Here one can find the English lyrics of the song Talqah (طلقة) by Ahlam. Or Talqah (طلقة) poem lyrics. Ahlam Talqah (طلقة) text in English. Also can be known by title Talqah طلقة (Ahlam) text. This page also contains a translation, and Talqah طلقة meaning.