T-ara "Prism (오늘까지만 아파할 거야)" lyrics

Translation to: EN

스치는 바람에
또 버릇처럼 그댈 떠올려
당연한 듯 눈물이 흘러

흐르는 눈물이
꾹 참았던 내 맘을 건드려
초라한 내 모습이 싫어

난 괜찮아 슬프지 않아
외로워도 오늘까지만 아파할 거야
그만 잊자 모두 지우자
돌아서면 습관처럼
또 그대 생각에 아파

영원하자 했던
그대의 말이 귓가에 들려
한참 동안 생각에 젖어

웃다가 울다가
그대 생각에 하루를 다 써
결국엔 또 눈물이 흘러

난 괜찮아 슬프지 않아
외로워도 오늘까지만 아파할 거야
그만 잊자 모두 지우자
돌아서면 습관처럼
또 그대 생각에 아파

그댈 미워하면 나아질까?
내일은 분명 괜찮아질 거야

난 괜찮아 슬프지 않아
외로워도 오늘까지만 아파할 거야
그만 잊자 모두 지우자
돌아서면 습관처럼
또 그대 생각에 아파

시간이 지나면 모든 걸 지울 수 있을까?
아무 일도 없었다는 듯 살아갈 수 있을까?
깊숙이 새겨진 우리들의 기억들은
시간이 흘러도 지워지지 않을 것 같은데

The wind blows
I think of you just like a habit
I cry as if I was supposed to

The tears falling down
Touches my heart that resists our memories
I don't like myself being all wimpy

I'm okay, I'm not sad at all
Even if i'm lonely, I'll only be sad for today
I'll forget, I'll erase all of our memories
When I turn back, just like a habit
I think of you and I'm sad again

You said we'll be forever
I hear those words again
I think of it again for a long time

Crying and Laughing
I spend the whole day thinking about you
Eventually tears fall down again

I'm okay, I'm not sad at all
Even if i'm lonely, I'll only be sad for today
I'll forget, I'll erase all of our memories
When I turn back, just like a habit
I think of you and I'm sad again

Will it be better when I hate you?
tomorrow i'll be better

I'm okay, I'm not sad at all
Even if i'm lonely, I'll only be sad for today
I'll forget, I'll erase all of our memories
When I turn back, just like a habit
I think of you and I'm sad again

Will time erase everything?
Will we continue our lives as if nothing ever happened
Our memories are deep in our hearts
It won't erase even if time passes by