Grup Yorum "Haziranda Ölmek Zor" lyrics

Translation to:en

Haziranda Ölmek Zor

Gece leylak ve tomurcuk kokuyorYaralı bir şahin olmuş yüregimUy anam anam,Haziranda ölmek zor x 2

Çalışmışım onbeş saatTükenmişim onbeş saatx 2

Yorulmuşum, acıkmışım, uykusamışım

Anama sövmüş patronSıkmışım dişlerimiIslıkla söylemişim umutlarımıx 2

Sıcak bir ev özlemişimSıcak bir yemekSıcacık bir yatakta unutturan öpücüklerÇıkmışım bir dalgadan, vurmuşum sokaklaraSokakta tank paletiSokakta düdük sesiSarı sarı yapraklarla dallardaİnsan iskeletleri

Gece leylak ve tomurcuk kokuyorUyarına gelirse tepemde bir de çınar' demiştin yıllar önce x 2Demek ki on yıl sonraDemek ki sabah sabahDemek ki manda gözüDemek ki sile bezi

[ reklamı gizle / hide ads ]

Bir de memedin yüzüBir de saman sarısıBir de özlem kırmızısı

Demek ki göçtü ustaKaldı yürek sızısıx 2

Yıllar var ter içinde taşıdım ben bu yüküBıraktım acının alkışlarına3 Haziran 63'üx 2

3 Haziran 63'üBir kırmızı gül dalı egilmiş üstüneBir kırmızı gül dalı şimdi uzaktaOkşar yanan alnınıNazım Ustanın x 2Bir kırmızı gül dalı egilmiş üstüneBir kırmızı gül dalı şimdi uzaktaYatıyor oralardaBir eski gömütlükteYatıyor usta x 2

Gece leylak ve tomurcuk kokuyor

Geçsem de gölgesinden tankların tomsonların x 2Şuramda bir kuş ötüyor. x 2x 2

Haziranda ölmek zor....

Dying In June Is Hard

The night smells like lilac and burgeonMy heart became a scarred eagleOh my mother, my mother,Dying in june is hard x2

I worked fifteen hoursI dissipated fifteen hoursx2

I tired, starved, snoozed

The boss cursed to my motherI held onSaid my hopes with whisperx2

I missed a warm houseA warm dinnerIn a warm bed kisses that make me forgetI quitted from a flow, hitted to roadsA tank palette in the roadSound of a pipe in the roadWith yellow leaves at the boughsHuman skeletons

The night smells like lilac and burgeonYou said ''What if a plane come to your warning'' years ago x2So ten years laterSo at the morningSo eye of mandateSo the wipe cloth

And the face of soldierAnd the yellow of strawAnd the red of yearning

So the master has goneThe heartache remainsx2

I carried on this weight in sweat for yearsI left it to acclamations of painThe 3 June 1963x2

The 3 June 1963A red rose branch bended on itA red rose branch now to far from hereCaress my foreheadThe Master Nazım's x2A red rose branch bended on itA red rose branch now to far from hereSleeps thereAn old graveyardThe master sleeps x2

The night smells like lilac and burgeon

Even I passed from the shadows of tanks and thomsons x2At here a bird singing x2x2

Dying in june is hard....

Here one can find the English lyrics of the song Haziranda Ölmek Zor by Grup Yorum. Or Haziranda Ölmek Zor poem lyrics. Grup Yorum Haziranda Ölmek Zor text in English. Also can be known by title Haziranda Olmek Zor (Grup Yorum) text. This page also contains a translation, and Haziranda Olmek Zor meaning.