Nana Mizuki "Soradokei (空時計)" lyrics

Translation to:en

Soradokei (空時計)

窓の外の星を眺めてふと君のことを考えてた気付けば もうこんなに早く季節が過ぎていたんだね

今も変わらないこの想いを手紙にしたなら。。。伝わるのかな

“ありふれた言葉かもしれない。だけどねこれが僕の気持ちだから。上手く言えないけどシアワセ。いつも君がいれば”

例えばもし僕がこの空自由に翔ぶことできるならば今すぐでも泣いてる君の元へ行くことできるのに

ねぇ一人じゃないいつだって傍にいるからねわかってるかな?

さみしがり屋だけど強がりな君だからいつものように笑うけど本当は心がイタイと僕は知ってるんだ

君が抱えてる哀しみを僕はどれだけ拭えるかな目には見えないその傷跡がいつの日か消えるようにと願うよ

それでもねまた明日という日は何も知らず朝を連れてくるから無理に笑おうとなんてしないで君は君のままで

“ありふれた言葉かもしれない。だけどねこれが僕の気持ちだから。上手く言えないけどシアワセ。”

いつも君といれば

Skyclock

gazing at the stars from a windowI found myself thinking about youI realizedhow fast the seasons hadalready passed by

If I were to write this never-changing feelingin a letter...will it reach you?

"these might be plain wordsbut you know,they are my feelingsI can't say it well,but I'll be happyif you are always with me"

If, for instance,I could fly above this skyfreelyI could go straight towardswhere you are crying

You know,you're not aloneI'm always there for youDo you know that?

you can't stand being alonebut you always try not to show itso you smile like usualbut I know thatyour heart really aches

how much of the sadness that you carrycan I take offI pray thatyour invisible scarswill heal someday

but stilltomorrow will bring the morningwithout knowing anythingso don't force yourself to smilebe yourself

"these might be plain wordsbut you know,they are my feelingsI can't say it well,but I'll be happyif you are always with me"

if you are always with me

Here one can find the English lyrics of the song Soradokei (空時計) by Nana Mizuki. Or Soradokei (空時計) poem lyrics. Nana Mizuki Soradokei (空時計) text in English. Also can be known by title Soradokei 空時計 (Nana Mizuki) text. This page also contains a translation, and Soradokei 空時計 meaning.