Lata Mangeshkar "Baghon Mein Bahar Hai (बाघों में बहार है)" lyrics

Translation to:en

Baghon Mein Bahar Hai (बाघों में बहार है)

Rafi: achchha to ye baat haitum bhi sun lojo jo sawaal main poochhun unaka sach-sach jawaab denahah?Lata: haahRafi: achchhaa, to baagon men bahaar hai?Lata: kyaa?Rafi: main ne poochha baagon men bahaar hai?Lata: haan haiRafi: kaliyon pe nikhaar hai?Lata: haan haiRafi: to, to tumako mujhase pyaar haiLata: na na na, na na na, na na na, na na na

Rafi: o~ baagon mein bahaar haiLata: haiRafi: kaliyon pe nikhaar haiLata: haiRafi: o~ tumako mujhase pyaar haiLata: na na na, na na na, na na na, na na naRafi: o~ baagon men bahaar hai

Lata: chhodo hato, jaao pakado na bainyyaaaoon na main tere baaton mein sainyyaRafi: tumane kaha hai dekho, dekho mujhe sainyyabolo tumako iqaraar haiLata: haiRafi: phir bhi inkaar haiLata: haan haiRafi: o~ tumako mujhase pyaar haiLata: na na na, na na na, nahi nahi nahi nahiRafi: o~ baagon mein bahaar hai

Rafi: tumane kaha tha main sau duhkh sahoongichupake piya tere man men rahoongiLata: vo sab kahoongi lekin vo na kahoongitumako jisaka intazaar haiLata: haiRafi: phir bhi takraar haiLata: haio~ tumako mujhase pyaar haiLata: na na, na na na, na na na, na na naRafi: o baagon mein bahaar hai

Lata: achchha chalo, chhedo aaghe kahaanihoti hai kya bolo pyaar ki nishaaniRafi: bechain rahati hai prem deevaanibolo kya dil beqaraar haiLata: haiRafi: mujhape aitabaar haiLata: haiRafi: jeena dushavaar haiLata: hai, haiRafi: aaj somavaar haiLata: are baabaa, haiRafi: tumako mujhase pyaar haiLata: haina na na na na

There's spring in the garden

Rafi: OK, so this is the caseyou listen toowhatever questions I ask, give me the honest answer, yeah?Lata: YeahRafi: OK, so is there spring in the garden?Lata: What?Rafi: I asked, is there spring in the garden?Lata: Yes, there isRafi: Is there buds on the rose bush?Lata: Yes, there isRafi: So do you love me?Lata: No no no, no no no, no no no, no no no

Rafi: Oh there's spring in the gardenLata: There isRafi: There's buds on the rose bushLata: There isRafi: Oh you love meLata: No no no, no no no, no no no, no no noRafi: Oh there's spring in the garden

Lata: Leave me, move, go away don't hold my handI won't melt at your words darlingRafi: You said look, look at me darlingsay there's a confessionLata: There isRafi: Still there's refusalLata: There isRafi: Oh you love meLata: No no no, no no no, no no no, no no noRafi: Oh there's spring in the garden

Rafi: You said I'll bear a hundred sorrowshide them my love and stay in your heartLata: I'll say all that but I won't say what you're waiting forLata: There isRafi: Still there is conflictLata: There isRafi: Oh you love meLata: No no no, no no no, no no no, no no noRafi: Oh there's spring in the garden

Lata: OK, lets go, go forwards with the storytell me what is the mark of loveRafi: Love crazed stays restlesstell me is there yearning in the heartLata: There isRafi: Is there trust for meLata: There isRafi: Is there difficulty to liveLata: There isRafi: Today is MondayLata: Yes man, it isRafi: You love meLata: YesNo no no no no

Here one can find the English lyrics of the song Baghon Mein Bahar Hai (बाघों में बहार है) by Lata Mangeshkar. Or Baghon Mein Bahar Hai (बाघों में बहार है) poem lyrics. Lata Mangeshkar Baghon Mein Bahar Hai (बाघों में बहार है) text in English. Also can be known by title Baghon Mein Bahar Hai बाघों में बहार है (Lata Mangeshkar) text. This page also contains a translation, and Baghon Mein Bahar Hai बाघों में बहार है meaning.