Tereza Kesovija "Djelić sekunde" lyrics

Translation to:enru

Djelić sekunde

Tvoj vlak je tu i zvižduk čujem već,a zima u led pretvara svaku riječ.O Bože, možeš li objasnit tigdje su naše misli sad.

Ref:Zar može tren tek djelić te sekundeučinit da zaboravi se sve.Zar može šal, toplina jedne bundezaštitit svijet od zime poput te

Taj isti vlak će jednom opet doć'U sunčan dan pretvorit hladnu noć.I znam da tako će opet počet svečim mi pružiš ruke dvije.

Ref

Trebat če, znam, tek djelić te sekundeDa shvatiš to da meni značiš sve.Bez tebe, znaj, toplina jedne bundene štiti svijet od zime poput te.

Shvaćaš li sad da kratki ti trenucipokreče sve i traju čitav vijekDa život naš je djelić te sekundea u sekundi vječnost do zvoni.

Da život naš je djelić te sekundei ovaj tren nek bude samo naš!

Fraction of the second

Your train is here, and I already hear the whistleAnd the winter is turning every word to ice.Oh God, can you explain to meWhere our thoughts are now

Chorus:Can one moment, a fraction of the secondmake us forget everythingCan the warmth of a coatprotect the world from the winter like that one

The same train will once come back againIt will turn the cold night into a sunny dayAnd I know that everything will start this wayAs soon as you give me your hands

Chorus

I know it will take, only a fraction of a secondFor you to understand that you mean everything to meWithout you, be sure, the warmth of one coatDoesn't protect the world from a winter cold like that.

Do you understand now that those brief momentsmake everything move and they last for whole centuryThat our life is just a fraction of the secondAnd in this second is entire eternity

That our life is just a fraction of the secondSo let this moment be only ours!

Here one can find the English lyrics of the song Djelić sekunde by Tereza Kesovija. Or Djelić sekunde poem lyrics. Tereza Kesovija Djelić sekunde text in English. Also can be known by title Djelic sekunde (Tereza Kesovija) text. This page also contains a translation, and Djelic sekunde meaning.