Ciwan Haco "Çaw Bella" lyrics

Translation to:en

Çaw Bella

Rojekî xweş bû, sibekî zû bûLo bella çaw bella, çaw bella, çaw çaw çawRojekî xweş bû, sibekî zû bûEm li dijminê xwe rast hatin

Lo partîzano, werin min bibinLo bella çaw bella, çaw bella, çaw çaw çawLo partîzano, werin min bibinJi ber ko mirina min nêzîk e

Ger ko ez bimirim, lo şoreşgernoLo bella çaw bella, çaw bella, çaw çaw çawGer ko ez bimirim, lo şoreşgernoMin bibin cîyekî bêdeng

Min bibin siyê kulîlka biçûkLo bella çaw bella, çaw bella, çaw çaw çawMin bibin siyê kulîlka biçûkÛ xweş û rind li ser çiya

Hemû mirovên ko derbas dibinLo bella çaw bella, çaw bella, çaw çaw çawHemû mirovên ko derbas dibinDibînin kulîlka biçûk

Hemû dibêjin ji bo vê gûlêLo bella çaw bella, çaw bella, çaw çaw çawEv gula partîzanî koBo azadiya me mirîye

Bella Ciao (Goodbye, My Beautiful)

It was a nice day, early in the morningOh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoIt was a nice day, early in the morningWe discovered the invaders

Oh partisan, carry me awayOh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoOh partisan, carry me awayFor I feel I'm dying

And if I die as a partisanOh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoAnd if I die as a partisanYou must bury me somewhere quiet

Bury me under the shadow of a beautiful flowerOh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoBury me under the shadow of a beautiful flowerOn the mountain pleasant and beautiful

And the people passing byOh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoAnd the people passing byWill see a beautiful flower

And everyone will say that's the flowerOh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoThat's the flower of the partisanWho died for our liberty

Here one can find the English lyrics of the song Çaw Bella by Ciwan Haco. Or Çaw Bella poem lyrics. Ciwan Haco Çaw Bella text in English. Also can be known by title Caw Bella (Ciwan Haco) text. This page also contains a translation, and Caw Bella meaning.