The Fear
I want to be rich and I want lots of moneyI don't care about clever I don't care about funnyI want loads of clothes and fuckloads of diamondsI heard people die while they are trying to find them
And I'll take my clothes off and it will be shamelessCause everyone knows that's how you get famousI'll look at The Sun and I'll look in The MirrorI'm on the right track yeah I'm onto a winner
ChorusI don't know what's right and what's real anymoreAnd I don't know how I'm meant to feel anymoreWhen do you think it will all become clearCause I'm being taken over by the fear
Life's about film stars and less about mothersIt's all about fast cars and cussing each otherBut it doesn't matter cause I'm packing plasticAnd that's what makes my life so fucking fantastic
And I am a weapon of massive consumptionAnd it's not my fault it's how I'm programmed to functionI'll look at The Sun and I'll look in The MirrorI'm on the right track yeah we're onto a winner
ChorusI don't know what's right and what's real anymoreAnd I don't know how I'm meant to feel anymoreWhen do you think it will all become clearCause I'm being taken over by the fear
Forget about guns and forget ammunitionCause I'm killing them all on my own little missionNow I'm not a saint but I'm not a sinnerNow everything's cool as long as I'm getting thinner
ChorusI don't know what's right and what's real anymoreAnd I don't know how I'm meant to feel anymoreWhen do you think it will all become clearCause I'm being taken over by the fear
Ο Φόβος
Θέλω να γίνω πλούσια και θέλω πολλά λευτάΔεν με νοιάζει η εξυπνάδα και δεν με νοιάζει το αστείοΘέλω τόνους ρούχα και άλλα τόσα διαμάντιαΆκουσα ότι πεθαίνει όποιος προσπαθεί να τα αποκτήσει
Θα βγάλω τα ρούχα μου και δεν θα ντραπώΕπείδη όλοι ξέρουν πως έτσι γίνεσαι διάσημοςΘα κοιτάω το The Sun και το The MirrorΕίμαι στην σωστή πορεία, yeah, είμαι μιά νικήτρια
Ρεφραίν:Δεν ξέρω τι είναι σωστό και αληθινό πιάΚαι δεν ξέρω πως υποτίθεται ότι πρέπει να νοιώθωΌταν το σκεύτεσαι όλα ξεκαθαρίζονταιΓιατί είμαι συνεπαρμένη από τον φόβο
Η ζωή είναι για τους αστέρες και λιγότερο για τις μανάδεςΕίναι για τα γρήγορα αμάξια και την βλασφημία μεταξύ τουςΚαι δεν με νοιάζει γιατί συσκευάζω πλαστικάΚαι είναι ότι κάνει την ζωή μου γα**τη
Και είμαι ένα όπλο μαζικής κατανάλωσηςΚαι δεν είναι λάθος μου, έτσι με έχουν προγραμματίσειΘα κοιτάω το The Sun και το The MirrorΕίμαι στην σωστή πορεία, yeah, είμαστε νικητές
Ρεφραίν:Δεν ξέρω τι είναι σωστό και αληθινό πιάΚαι δεν ξέρω πως υποτίθεται ότι πρέπει να νοιώθωΌταν το σκεύτεσαι όλα ξεκαθαρίζονταιΓιατί είμαι συνεπαρμένη από τον φόβο
Ξέχνα τα όπλα και ξέχνα τα πυρομαχικάΕπειδή τους σκοτώνω για την δικιά μου αποστολήΔεν είμαι άγια αλλά δεν είμαι και αμαρτωλήΤώρα τα πάντα είναι εντάξει αρκεί να αδυνατίζω
Ρεφραίν:Δεν ξέρω τι είναι σωστό και αληθινό πιάΚαι δεν ξέρω πως υποτίθεται ότι πρέπει να νοιώθωΌταν το σκεύτεσαι όλα ξεκαθαρίζονταιΓιατί είμαι συνεπαρμένη από τον φόβο
Strah
Hoću biti bogata i hoću imati puno novcane zanima me pametno, ne zanima me smiješnohoću puno odjeće i jebeno puno dijamanatačula sam da su ljudi umrli tražeći ih
I skinuti ću svoju odjeću i bit će besramnojer svatko zna da tako postaneš poznatgledat ću u Sun* i gledat ću u Mirror*na pravome sam putu, yeah, bit ću pobjednica
Chorus:Ne znam više što je pravo i što je istinitoi ne znam više kako bih se trebala osjećatišto misliš, kada će sve biti jasnojer mene hvata strah
Život se vrti o filmskim zvijezdama i manje o majkamasve se vrti o brzim autima i vrijeđati jedno drugoali nije bitno jer ja sam puna plastikei to je ono što čini život moj jebeno fantastičnim
I ja sam oružje masivnog konzumiranjai to nije moja greška, tako sam programirana da funkcioniramgledat ću u Sun i gledat ću u Mirrorna pravome sam putu, yeah, bit ću pobjednica
Chorus
Zaboravi na oružje i zaboravi na municijujer ja ih sve ubijam na svojoj maloj misijidobro, nisam ja svetica ali nisam ni grešnicadobro, ipak je sve kul dok mršavim
Chorus
Frica
Vreau să fiu bogată și vreau o grămadă de bani,Nu-mi pasă de inteligență, nu-mi pasă de simțul umorului,Vreau o mulțime de haine și o grămadă de diamante,Am auzit că oamenii mor încercând să le găsească
Și-mi voi da hainele jos și va fi rușinos,Căci toată lumea știe că așa devii faimos,Mă voi uita la soare și mă voi uita în oglindă,Sunt pe drumul cel bun, da, sunt gata să câștig.
RefrenNu mai știu ce-i bine și ce-i adevăratȘi nu mai știu ce ar trebui să simt,Când crezi că totul va deveni evidentCăci sunt cuprinsă de frică.
Viața e despre vedete de cinema și mai puțin despre mame,Totul e despre mașini rapide și despre cum să ne înjurăm unii pe alții,Dar nu contează căci eu împachetez plasticȘi asta–mi face viața a naibii de fantastică.
Și eu sunt o armă de consum în masăȘi nu-i vina mea, așa sunt programată să funcționez,Mă voi uita la soare și mă voi uita în oglindă,Sunt pe drumul cel bun, da, suntem gata să câștigăm.
RefrenNu mai știu ce-i bine și ce-i adevăratȘi nu mai știu ce ar trebui să simt,Când crezi că totul va deveni evidentCăci sunt cuprinsă de frică.
Uită de arme și de munițieCăci îi ucid pe toți în mica mea misiune,Nu sunt o sfântă, dar nici o păcătoasă,Totul e bine atâta vreme cât slăbesc.
RefrenNu mai știu ce-i bine și ce-i adevăratȘi nu mai știu ce ar trebui să simt,Când crezi că totul va deveni evidentCăci sunt cuprinsă de frică.