Akvarium "Blyuz prostogo cheloveka (Блюз простого человек)" lyrics

Translation to:enfr

Blyuz prostogo cheloveka (Блюз простого человек)

Вчера я шел домой - кругом была весна.Его я встретил на углу, и в нем не понял ни хрена.Спросил он: "Быть или не быть?"И я сказал: "Иди ты на...!"

Мы все бежим в лабаз, продрав глаза едва.Кому-то мил портвейн, кому милей трава.Ты пьешь свой маленький двойнойИ говоришь слова.

Пусть кто-то рубит лес, я соберу дрова;Пусть мне дают один, я заберу все два;Возьму вершки и корешки -Бери себе слова.

Ты воешь, словно волк;Ты стонешь, как сова;Ты рыщешь, словно рысь -Ты хочешь знать свои права;Слова, слова и вновь слова;Одним важны слова, другим важнее голова.

A simple man's blues

Yesterday I was walking home - spring was all around.I met him around the corner, I didn't understand shit about what he said.He asked : "To be or not to be ?"And I said : "F*** off...!"

Anyway, we run to the store, hardly coming back to ourselves.A port-wine might be sweet to someone, but grass will be sweeter to someone-else.You drink your double shotAnd say some words.

If someone cuts down a forest, I'll pick some firewood;If I'm given just one, I'll take the two;I'll take the trees' tops and roots -Take these words for you.

You howl like a wolf;You moan like an owl;You roam like a lynx -You want to know your rights;Words, words and words again;Words are important for some, but to others a head is more important.

Here one can find the English lyrics of the song Blyuz prostogo cheloveka (Блюз простого человек) by Akvarium. Or Blyuz prostogo cheloveka (Блюз простого человек) poem lyrics. Akvarium Blyuz prostogo cheloveka (Блюз простого человек) text in English. Also can be known by title Blyuz prostogo cheloveka Blyuz prostogo chelovek (Akvarium) text. This page also contains a translation, and Blyuz prostogo cheloveka Blyuz prostogo chelovek meaning.