Superbus "Baisse ton froc" lyrics

Translation to:en

Baisse ton froc

Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?

T'aimes pas ce que l'on te ditT'aimes pas ce que l'on te vendT'aimes pas ces consTu le dis si honteusement

T'aimes pas ces abrutisT'aimes pas ces alimentsT'as moins d'économieAlors finalement

Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?

T'aimes pas ce que l'on te joueT'aimes pas ce que l'on te faitT'aimes pas être à genouPour être parfait

T'aimes pas ce que l'on te ditT'aimes pas ce qu'ils te fontEt tout se résume ainsiEn une seule question

Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?Tu baisses ton froc ou tu rock ?

Chicken out

You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?

You don't like what everyone tells youYou don't what everyone makes you swallowYou don't like these cuntsYou say it so shamefully

You don't like these idiotsYou don't like these foodsYou have less moneySo finally

You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?

You don't like what everyone plays to youYou don't like what everyone subjects to youYou don't like being on your kneeTo be perfect

You don't like what everyone tells youYou don't like what they subject to youAnd everything comes down toOnly one question

You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?You chicken out or rock and roll?

Here one can find the English lyrics of the song Baisse ton froc by Superbus. Or Baisse ton froc poem lyrics. Superbus Baisse ton froc text in English. This page also contains a translation, and Baisse ton froc meaning.