Ukrainian Folk "Нова радість стала, I" lyrics

Translation to:en

Нова радість стала, I

Нова радість стала,Яка не бувала,Над вертепом звізда яснаУ весь світ засіяла.

Де Христос родився,З Діви воплотився,Як чоловік пеленамиУбого повився.

Пастушки з ягняткомПеред тим дитяткомНа колінця припадають,Царя-Бога вихваляють.

Ой Ти, Царю, Царю,Небесний Владарю,Даруй літа щасливіїСего дому господарю.

Сего дому господарюІ сій господині,Даруй літа щасливіїНашій славній Україні.

Просим тебе, Царю,Просим Тебе нынi,Даруй волю, счастья и долюНашей неньці Україні!

A new Joy has been Revealed

A new joy has been revealed,That never has been before,Above the manger there's a bright star )Shining through out the whole world.)2x

Where Christ has been born,From the Virgin he is born,Like a man with diapers )As a pauper's swaddled. )2x

The shepherds with their lambsBefore that there childFalling down upon their knees, )The King and God they praise him. )2x

Oh you King, oh King,Heavenly soverign Power,Grant years of good fortune )To this home and farmland. )2x

To this home and farmlandAnd to her mistress,Grant years of good fortune )To our glorious Ukraine. )2x

We ask of Thee, Oh King,We ask Thee at this moment,Do grant freedom, fortune, and a good fateTo our mother Ukraine!

Here one can find the English lyrics of the song Нова радість стала, I by Ukrainian Folk. Or Нова радість стала, I poem lyrics. Ukrainian Folk Нова радість стала, I text in English. Also can be known by title Nova radist stala I (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and Nova radist stala I meaning.