Adriana Calcanhotto "Maresia" lyrics

Translation to:deen

Maresia

Meu amor me deixouLevou minha identidadeNão sei mais bem onde estouNem onde há realidade...

Ah, se eu fosse marinheiroEra eu quem tinha partidoMas meu coração ligeiroNão se teria partido...

Ou se partisse colavaCom cola de maresiaEu amava e desamavaSem peso e com poesia...

Ah, se eu fosse marinheiroSeria dôce meu larNão só o Rio de JaneiroA imensidão e o mar...

Leste, Oeste, Norte, SulOnde o homem se situaQuando o sol sobre o azulOu quando no mar há a lua...

Não buscaria confortoNem juntaria dinheiroUm amor em cada portoAh, se eu fosse marinheiroNão pensaria em dinheiroUm amor em cada porto

Ah! se eu fosse marinheiro...

Sea smell

My love is goneTook my identity with himNow, I'm not so sure where I amNor where the reality is

Ah if only I were a sailorI should be the one who'd walk awayMy heart, then,Would not have broken in pieces

But If it would, I could mend it, though,With [a glue from] the smell of the seasI would love and unloveWithout any regret,But in a poetic manner

Ah if only I were a sailorI would have a sweet sweet homeThere would not be only Rio de JaneiroBut the immensity and the sea

The West, the East, the North and the SouthThe very place where a man standsWhen the sun raises in the blue of the skyOr when there is moonlight on the sea

I would not look for comfortNor would save moneyI would have one love for every portAh if only I were a sailorI would not care for moneyAh if only I were a sailor

Here one can find the English lyrics of the song Maresia by Adriana Calcanhotto. Or Maresia poem lyrics. Adriana Calcanhotto Maresia text in English. This page also contains a translation, and Maresia meaning.