Elis Regina "Águas de Março" lyrics

Translation to:enes

Águas de Março

É pau, é pedraÉ o fim do caminhoÉ um resto de tocoÉ um pouco sozinho...

É um caco de vidroÉ a vida, é o solÉ a noite, é a morteÉ um laço, é o anzol...

É peroba do campoÉ o nó da madeiraCaingá, CandeiaÉ o matita-pereira...

É madeira de ventoTombo da ribanceiraÉ um mistério profundoÉ o queira ou não queira...

É o vento ventandoÉ o fim da ladeiraÉ a viga, é o vãoFesta da Cumeeira...

É a chuva chovendoÉ conversa ribeiraDas águas de marçoÉ o fim da canseira...

É o pé, é o chãoÉ a marcha estradeiraPassarinho na mãoPedra de atiradeira...

É uma ave no céuÉ uma ave no chãoÉ um regato, é uma fonteÉ um pedaço de pão...

É o fundo do poçoÉ o fim do caminhoNo rosto, um desgostoÉ um pouco sozinho...

É um estrepe, é um pregoÉ uma ponta, é um pontoÉ um pingo pingandoÉ uma conta, é um conto...

É um peixe, é um gestoÉ uma prata brilhandoÉ a luz da manhãÉ o tijolo chegando...

É a lenha, é o diaÉ o fim da picadaÉ a garrafa de canaEstilhaço na estrada...

É o projeto da casaÉ o corpo na camaÉ o carro enguiçadoÉ a lama, é a lama...

É um passo, é uma ponteÉ um sapo, é uma rãÉ um resto de matoNa luz da manhã...

São as águas de marçoFechando o verãoE a promessa de vidaNo teu coração...

É uma cobra, é um pauÉ João, é JoséÉ um espinho na mãoÉ um corte no pé...

São as águas de marçoFechando o verãoÉ a promessa de vidaNo teu coração...

É pau, é pedraÉ o fim do caminhoÉ um resto de tocoÉ um pouco sozinho...

É um passo, é uma ponteÉ um sapo, é uma rãÉ um belo horizonteÉ uma febre terçã...

São as águas de marçoFechando o verãoÉ a promessa de vidaNo teu coração...

-Pau, -Edra, -Im, -Inho-Aco, -Idro, -Ida, -Ol

São as águas de marçoFechando o verãoÉ a promessa de vidaNo teu coração...

Waters of March

It is wood, it is stoneIt is the end of the wayIt is the rest of a boleIt is a bit in loneliness

It is a shard of glassIt is life, it is sunIt is the night, it is the deathIt is the tie , it is the hook ...

It is peroba do campoIt is the knob in the woodCaingá, candeiaIt is matita-pereira

It is madeira de ventoThe fall of the bluffIt is a profound mysteryIt is the "want it or not want it"

It is the wind, blowingIt is the end of the slopeIt is the beam, it is the spanFesta da Cumeeira...

It is rain, rainingIt is a talk in idleof the waters of MarchIt is the end of the tiredness

It is the foot, it is the groundIt is the trail on the roadBird in the handStone of slingshot

It is a bird in the skyIt is a bird on the groundIt is a stream, it is a fontainIt is a piece of bread ...

It is the bottom of the wellIt is the end of the wayA woe in the faceIt is a bit in loneliness

It is a thorn, it is a nailIt is a tip, it is a pointIt is a drop, drippingIt is a bead, it is a tale ...

It is a fish, it is a gestureIt is the silver, shiningIt is the morning lightIt is the brick, coming

It is the firewood, it is the dayIt is the worstest after the worstIt is a bottle of caneFragment on the road ...

It is the project of the houseIt is a body in the bedIt is the car in breakdownIt is the mud, it is the mud

It is a footstep, it is a bridgeIt is a frog, it is a frogIt is a rest of bush...under the morning light

They are the waters of March,Closing the summerAnd the promise of lifein your heart ...

It is a snake, it is a stick of woodIt is João, it is JoséIt is a thorn in the handIt is a cut in the foot ...

They are the waters of March,closing the summer...and the promise of life...in your heart

It is wood, it is stoneIt is the end of the wayIt is the rest of a boleIt is a bit in loneliness

It is a step, it is a bridgeIt's a frog, it is a frogIt is a beautiful horizonInterminent fever

They are the waters of March,closing the summer...and the promise of life...in your heart

-Esto, -Oco, -Ouco, -Inho-Oite, -Orte, -Aço, -Zol...

They are the waters of March,closing the summer...and the promise of life...in your heart

Here one can find the English lyrics of the song Águas de Março by Elis Regina. Or Águas de Março poem lyrics. Elis Regina Águas de Março text in English. Also can be known by title Aguas de Marco (Elis Regina) text. This page also contains a translation, and Aguas de Marco meaning.