Riblja Čorba "Bahnhof" lyrics

Translation to:enru

Bahnhof

Osećam se k'o animir dama,meni ljudi naručuju pićemožda zvuči kao melodramaali ja sam ipak ljudsko biće

Ref.Tu, u hotelu, blizu železničke stanicevole me svi koji pređu preko granicenešto sam slabiji na domaćem terenuiako imam jeftiniju cenu.Ja sam samo kurva, duplo goloja sam malo deteja, velika nula, duplo golood glave do pete

Prcaju me skoro svi u glavuja to trpim, zato su u pravumože na kredit, može džabemogu gospoda, mogu barabe

Ref.

Tu, u hotelu, blizu železničke stanicevole me svi koji pređu preko graniceja, ich hab mein Bahnhofdas ist eine kleine Barso, dankeschön, auf wiedersehenja, das ist wunderbar

Railway station

I feel myself like a queen from cartoon.Men buy me drinks.Maybe it sounds like a melodrama,But I'm however a human being.

Chorus:Here, in the hotel near the railway stationthey all who came from abroad love me.I'm somewhat weaker on home fieldthough I have lower price.I'm just a whore, double naught,I'm a little child.I'm perfectly nobody, double naughtfrom my head to toe.

Almost all men are pushing into my headI put up with it 'cause they are always right.It's possible in credit or free of charge.I may serve gentlemen and the scum.

Chorus:

Here, in the hotel near the railway stationthey all who came from abroad love me.----( German part)-------Yes, I have my railway station.This is a small bar.So, thank you, see you later.Yes, this is wonderful.

Here one can find the English lyrics of the song Bahnhof by Riblja Čorba. Or Bahnhof poem lyrics. Riblja Čorba Bahnhof text in English. This page also contains a translation, and Bahnhof meaning.