Vasilis Karras "Pono ma den akougomai (Πονώ μα δεν ακούγομαι)" lyrics

Translation to:en

Pono ma den akougomai (Πονώ μα δεν ακούγομαι)

Πονώ μα δεν ακούγομαι

Eδώ στις πέτρινες κορφές που τρώει τ’ αγιάζιMε το χιονιά πίνω ρακί, κάνω τσιγάροTις νύχτες με τα ξωτικά πιάνω κουβένταMε ξεμπροστιάζει ο λογισμός που καμουφλάρω

Δεν είν’ ο ήλιος που ξεχνάει να μας φωτίσειEίναι που κρύφτηκ’ η ψυχή σε μαύρο άντροΣβηστό καντήλι, σφραγισμένο εικονοστάσιΦωτογραφίες κι όνειρα σε σάπιο κάδρο

Πονώ μα δεν ακούγομαιΣωπαίνω και βροντάειΠοιος δαίμονας και ποιος θεόςτην πόρτα μου χτυπάει;

Ό,τι σωθεί θα ’ναι μισό, τι να φυλάξω;Στην άγια τράπεζα φθαρμένο κατασάρκιEδώ σταμάτησ’ ο καιρός να λογαριάζεικαι η ζωή λουφάζει σε χειμέρια νάρκη

Δεν είν’ η λάσπη της αυλής, μα της ψυχής μαςΔεν την ξεπλένεις με νερό, αλλά με δάκρυΣε ποιον να πω; Mονάχος τραγουδάωστο μετερίζι μου, στου κόσμου σας την άκρη

Πονώ μα δεν ακούγομαιΣωπαίνω και βροντάειΠοιος δαίμονας και ποιος θεόςτην πόρτα μου χτυπάει;

I'm In Pain But I Can't Be Heard

I'm in pain but I can't be heard

Up here on the stony mountain tops, where the chill eats away at you. I'm drinking raki and smoking1During the night, I talk with the goblinsThe thoughts that I'm hiding, reveal all my mistakes

It's not the sun that forgets to shine on usIt's because our soul has hidden in a black caveAn extinguished flame, a locked up iconstasis2Photos and dreams in a decaying frame

I'm in pain but I can't be heardI keep quiet and it thundersWhat demon and what God,Are knocking on my door?

Anything that can be saved will be left in half. So what should I save? A worn out piece of skin at the altarEven time has stopped taking into accountAnd life is hybernating

It's not the mud of the yard, but our soul's mudYou can't wash it away with water, only with tearsWho should I tell this to? I'm singing aloneIn my fortress, at the edge of your world

I'm in pain but I can't be heardI keep quiet and it thundersWhat demon and what God,Are knocking on my door?

Here one can find the English lyrics of the song Pono ma den akougomai (Πονώ μα δεν ακούγομαι) by Vasilis Karras. Or Pono ma den akougomai (Πονώ μα δεν ακούγομαι) poem lyrics. Vasilis Karras Pono ma den akougomai (Πονώ μα δεν ακούγομαι) text in English. Also can be known by title Pono ma den akougomai Ponó ma den akoúgomai (Vasilis Karras) text. This page also contains a translation, and Pono ma den akougomai Ponó ma den akoúgomai meaning.