Grand Corps Malade "Je viens de là" lyrics

Translation to:en

Je viens de là

On peut pas vraiment dire qu'on choisit son lieu de naissanceCe que vont découvrir petit à petit les cinq sensMoi, un jour mes parents ont posé leurs valises, alors voilàCe sont ces trottoirs qu'ont vu mes premiers pas

Je viens de là où les mecs traînent en bande pour tromper l'ennuiJe viens de là où, en bas, ça joue au foot au milieu de la nuitJe viens de là où on fait attention à la marque de ses textilesEt même si on les achète au marché, on plaisante pas avec le style

Je viens de là où le langage est en permanente évolutionVerlan, rebeu, argot, gros processus de créationChez nous, les chercheurs, les linguistes viennent prendre des rendez-vousOn n'a pas tout le temps le même dictionnaire mais on a plus de mots que vous

Je viens de là où les jeunes ont tous une maîtrise de vannesUn D.E.A. de chambrettes, une répartie jamais en panneIntelligence de la rue, de la démerde ou du quotidienAppelle ça comme tu veux mais pour nous carotter, tiens-toi bienOn jure sur la tête de sa mère à l'âge de neuf ansOn a l'insulte facile mais un vocabulaire innovant

Je viens de là où, dans les premières soirées, ça danse déjà le breakJe viens de là où nos premiers rendez-vous se passent autour d'un grecJe viens de là où on aime le rap, cette musique qui transpireQui sent le vrai, qui transmet, qui témoigne, qui respireJe viens de là où y a du gros son et pas mal de rimes amèresJe viens de là où ça choque personne qu'un groupe s'appelle "Nique Ta Mère"

{Refrain, x2}Je viens de là et je kiffe ça, malgré tout ce qu'on en penseA chacun son territoire, à chacun sa FranceSi j' rends hommage à ces lieux, à chaque expirationC'est qu' c'est ici qu' j'ai puisé toute mon inspiration

Je viens de là où, dès douze ans, la tentation t' fait des appelsDu business illicite et des magouilles à la pelleJe viens de là où il est trop facile de prendre la mauvaise routeEt pour choisir son chemin, faut écarter pas mal de doutes

Je viens de là où la violence est une voisine bien familièreUn mec qui saigne dans la cour d'école, c'est une image hebdomadaireJe viens de là où trop souvent un paquet de sales gaminsTrouvent leur argent de poche en arrachant des sacs à main

Je viens de là où on devient sportif, artiste, chanteurMais aussi avocat, fonctionnaire ou cadre supérieurSurtout te trompe pas, j'ai encore plein de métiers sur ma listeÉvite les idées toutes faites et les clichés de journalistes

Je viens de là où on échange, je viens de là où on s' mélangeMoi, c'est l'absence de bruits et d'odeurs qui me dérangeJe viens de là où l'arc-en-ciel n'a pas six couleurs mais dix-huitJe viens de là où la France est un pays cosmopolite

Je viens de là où, plus qu'ailleurs, il existe une vraie énergieJ' ressens vraiment c' truc-là, c'est pas d' la démagogieOn n'a pas le monopole du mérite ni le monopole de l'envieMais de là où je viens c'est certain, c'est une bonne école de la vie

Je viens de là où on est un peu méfiant et trop souvent paranoOn croit souvent qu'on nous aime pas mais c'est p't-être pas complètement fauxIl faut voir à la télé comment on parle de là où je viensSi jamais j' connaissais pas, j'y emmènerais même pas mon chien !

{au Refrain, x2}

Je viens de là où comme partout, quand on dort, on fait des rêvesJe viens de là où des gens naissent, des gens s'aiment, des gens crèventTu vois bien, de là où je viens, c'est comme tout endroit sur TerreC'est juste une p'tite région qu'a un sacré caractère

Je viens de là où on est fier de raconter d'où l'on vientJ' sais pas pourquoi mais c'est comme ça, on est tous un peu chauvinJ'aurais pu vivre autre chose ailleurs, c'est tant pis ou c'est tant mieuxC'est ici que j'ai grandi et que je me suis construit...Je viens de la banlieue

That's where I'm from

You could not really say you choose your place of birth,what the five senses will discover little by littleAs for me, one day my parents settled down, and sothese particular sidewalks witnessed my first steps.

I'm from the place where guys hang out in packs to stave off boredomI'm from the place where down below they play soccer in the middle of the nightI'm from the place where they pay attention to the brand of their clothingEven if you get them from the local market, style is no laughing matter

I'm from the place where the language evolves constantlyVerlan1, Arabic, argot, considerable creative processAround here, scientists and linguists are taking appointmentsWe don't always use the same dictionnary, but we have more words than you

I'm from the place where youngsters all have a degree in jokesA masters in leg pulling, comebacks that never break downCleverness of the street, of working out or of the daily grindCall it whatever you like, but good luck if you're trying to cross usWe swear on our mother's head since when whe're 9Insults come to us easily, but with a novel vocabulary

I'm from the place where they breakdance from the first parties onI'm from the place where the first dates are in front of a hot dog2 standI'm from the place where they love rap, this music that sweatsthat smells of authenticity, that hands down, that testifies, that breathesI'm from the place where there is loud sound and quite a lot of bitter rhymesI'm from the place where noone is schocked by a band named "screw your mom"3

{chorus x2}That's where I'm from, and I like it, whathever they might thinkTo each his territory, to each his FranceI pay an homage to this place, with every breath I takeSince it's from here that comes my inspiration4

I'm from the place where temptation winks from the age of 12to meddle in shady business and countless schemesI'm from the place where taking the wrong way is all too easyand to pick your way you'll have to brush quite a few doubts aside

I'm from the place where violence is a quite familiar neighbourA guy bleeding in the schoolyard is a daily sightI'm from the place where too often a lot of naughty kidsfind their spending money by snatching handbags

I'm from the place where they become sportsmen, artists, singersbut also lawyers, civil servants or senior executivesDon't you get me wrong, I still have a lot of jobs on my listAvoid prejudices and newsreels clichés

I'm from the place where people talk, where people mixAs for me it's the lack of smell and noise that bothers me5I'm from the place where a rainbow has not 6 but 18 coloursI'm from the place where France is a cosmopolitan country

I'm from the place where, more than everywhere else, there's a real energyI really feel that, this is no demagogyWe have no monopoly on merit nor eagernessStill the place where I'm from is a good school of hard knocks

I'm from the place where they are a bit mistrustful and too often paranoidWe often think they don't like us, now there might be some truth in thatJust see how televison talks about the place I'm fromIf I did not know better, I would not even walk my dog there

{chorus x2}

I'm from the place where, like everywhere, people sleep and dreamI'm from the place where people are born, people love and die like dogs6See, the place I'm from is just like any place on EarthIt's just a hell of a place with quite a personality

I'm from a place where they are proud to say where they're fromI don't know why, but that's a fact: we are all a bit chauvinisticI could have had a different life somewhere else, that's too bad or for the betterThis is where I grew up and shaped my personalityI'm from the suburbs...

Here one can find the English lyrics of the song Je viens de là by Grand Corps Malade. Or Je viens de là poem lyrics. Grand Corps Malade Je viens de là text in English. Also can be known by title Je viens de la (Grand Corps Malade) text. This page also contains a translation, and Je viens de la meaning.