Alkinoos Ioannidis "Απόγευμα στο Δέντρο" lyrics

Translation to:entr

Απόγευμα στο Δέντρο

Ο κόσμος ξεμακραίνει,ωραία στιγμή μου ξένη,βαθαίνουν τα πηγάδια,ζωή μου που είσαι άδεια.

Ο κόσμος ξεμακραίνει, είναι βράδυ, μη μιλάς.Ωραία στιγμή μου ξένη, στάσου λίγο αν μ’ αγαπάς.Βαθαίνουν τα πηγάδια, το φεγγάρι οταν κοιτάς.Ζωή μου που είσαι άδεια, γέλα λίγο αν μ’ αγαπάς.Ανθίζουνε τ’ αστέρια, όνειρό μου, όταν περνάς.Δώσ’ μου τα δυο σου χέρια και τον κόσμο αν μ’ αγαπάς. (x3)

Afternoon at the Tree

The world becomes ever more distant,my beautiful moment, alien,the wells deepen,my empty life.

The world becomes ever more distant, it's night, don't speak.My beautiful moment, alien, stay a while if you love me.The wells deepen, when you look at the moon.My empty life, laugh a little if you love me.The stars bloom, my dream, when you come by.Give me your two arms and the world if you love me. (x3)

Here one can find the English lyrics of the song Απόγευμα στο Δέντρο by Alkinoos Ioannidis. Or Απόγευμα στο Δέντρο poem lyrics. Alkinoos Ioannidis Απόγευμα στο Δέντρο text in English. Also can be known by title Apogeuma sto Dedro (Alkinoos Ioannidis) text. This page also contains a translation, and Apogeuma sto Dedro meaning.