Grégoire "Donne-moi un chance" lyrics

Translation to:eneslv

Donne-moi un chance

Comment faire pour se plaire ?On est de la même terreMais pas du même mondeQuel enfer de se taireEt comment se parlerNe serait-ce qu’une seconde ?Rien ne sertDes préjugés, des codes, des barrières

Donne-moi une chanceDonne-moi au moins un concours de circonstancesDonne-moi une chanceDonne-moi au moins un doute, une coïncidenceJ'ai le corps qui t'appelle et le cœur qui te penseDonne moi une chanceDans la foule infidèle, accorde-moi une danseEt donne-moi une chance

On s’évite, ça exciteBien sûr, l’indifférence attise les enviesDes regards qui s’égarentOn a beau le vouloir, l’autre nous l’interditEt l’on partMais dis-moi où peut-on se revoir

Donne-moi une chanceDonne-moi au moins un concours de circonstancesDonne-moi une chanceDonne-moi au moins un doute, une coïncidenceJ'ai le corps qui t'appelle et le cœur qui te penseDonne moi une chanceDans la foule infidèle, accorde-moi une danseEt donne-moi une chance

Laisser aller nos êtres,Apprendre à se connaître,Un jour, un soir,Et si nos âmes s’attirent,Ne plus rien s’interdireEt puis voir ce qu’on peut devenir,

Comment faire pour se plaire ?On est de la même terreMais pas du même mondeQuel enfer de se taireEt comment se parlerNe serait-ce qu’une seconde ?Rien ne sertDes préjugés, des codes, des barrières

Donne-moi une chanceDonne-moi au moins un concours de circonstancesDonne-moi une chanceDonne-moi au moins un doute, une coïncidenceJ'ai le corps qui t'appelle et le cœur qui te penseDonne moi une chanceDans la foule infidèle, accorde-moi une danseEt donne-moi une chanceDonne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-toi

Give Me a Chance

What can I do to make her happy?We are of the same Earth,But not of the same world.It’s killing me to keep silent.And how to talk with her...Would it only be for one second ?It’s useless:These prejudices, these codes, these barriers.

Give me a chance.Give me at least a trial of circumstances.Give me a chance.Give me at least a doubt, a coincidence.My body calls out for you and my heart thinks of you.Give me a chance,In the unfaithful crowd, grant me a dance.And give me a chance.

We avoid each other, it’s a tease / arousing.Of course, indifference kindles our desires.Some wandering gazes -Our desire is great, but it is prohibited.So we depart.But, tell me - where can we see each other again ?

Give me a chance.Give me at least a trial of circumstances.Give me a chance.Give me at least a doubt, a coincidence.My body calls out for you and my heart thinks of you.Give me a chance.In the unfaithful crowd, grant me a dance.And give me a chance.

Let’s self-induldge,Get to know each other.One day, one night.And if our souls attract,Do nothing to refuse,And then see what we can become.

What can I do to make her happy?We are of the same Earth.But not of the same world.It’s killing me to keep silent.And how to talk with her...Would it only be for one second ?It’s useless:These prejudices, these codes, these barriers.

Give me a chance.Give me at least a trial of circumstances.Give me a chance.Give me at least a doubt, a coincidence.My body calls out for you and my heart thinks of you.Give me a chance.In the unfaithful crowd, grant me a dance.And give yourself a chance.Give me, give me, give me, give yourself…

Here one can find the English lyrics of the song Donne-moi un chance by Grégoire. Or Donne-moi un chance poem lyrics. Grégoire Donne-moi un chance text in English. This page also contains a translation, and Donne-moi un chance meaning.