My Chemical Romance "I'm Not Okay (I Promise)" lyrics

Translation to:deelesfrhuitnlrusrtr

I'm Not Okay (I Promise)

Well if you wanted honesty, that's all you had to say.I never want to let you down or have you go, it's better off this way.For all the dirty looks, the photographs your boyfriend took,Remember when you broke your foot from jumping out the second floor?

I'm not okayI'm not okayI'm not okayYou wear me out

What will it take to show you that it's not the life it seems?(I'm not okay)I've told you time and time again you sing the words but don't know what it means(I'm not okay)To be a joke and look, another line without a hookI held you close as we both shook for the last time take a good hard look!

I'm not okayI'm not okayI'm not okayYou wear me out

Forget about the dirty looksThe photographs your boyfriend tookYou said you read me like a book, but the pages all are torn and frayed

I'm okayI'm okay!I'm okay, now(I'm okay, now)

But you really need to listen to meBecause I'm telling you the truthI mean this, I'm okay!(Trust Me)

I'm not okayI'm not okayWell, I'm not okayI'm not o-fucking-kayI'm not okayI'm not okay(Okay)

Nem vagyok jól (Ígérem)

Hát, ha őszinteséget akartál csak szólnod kellett volnaSoha nem akarlak cserben hagyni, vagy elveszíteni- jobb ez így.Minden mocskos pillantásért, a fotókért amiket a pasid csinált,Emlékszel mikor kiugrottál a másodikról és eltörted a lábad?

Nem vagyok jólnem vagyok jólnem vagyok jólKimerítesz

Mi kell, hogy megmutassam, ez az élet nem olyan, mint amilyennek tűnik?(nem vagyok jól)Újra és újra elmondtam, hiába énekelsz, ha nem tudod mit jelent.(nem vagyok jól)Ne legyél újabb poén, egy újabb értelmetlen sor a dalbanSzorosan átöleltelek, és remegtünkJól nézz meg, mert most látsz utoljára.

Nem vagyok jólnem vagyok jólnem vagyok jólKimerítesz

Felejtsd el a mocskos pillantásokat,A fényképeket amiket a pasid csináltAzt mondtad nyitott könyv vagyok előtted, de a lapjaim tépettek és gyűröttek

Jól vagyok!Jól vagyokMár jól vagyok(már jól vagyok)

De figyelned kéne rámMert az igazat mondom most elKomolyan mondom- jól vagyok.(hidd el)

Nem vagyok jólNem vagyok jólKépzeld, nem vagyok jólKibaszottul nem vagyok jólNem vagyok jólNem vagyok jól

Ik ben niet oké (beloofd)

Nou als je eerlijkheid wilde was dat alles wat je hoefde te zeggenIk wil je nooit laten zitten of laten gaan, het is beter nuVoor alle vuile blikkenDe foto's die je vriendje maakteWist je nog toen je je voet brak van het springen van de tweede verdieping?

Ik ben niet okeIk ben niet okeIk ben niet okeIk word moe van je

Wat gaat het kosten om je te laten zien dat het niet het leven is wat het lijkt?(Ik ben niet oke)Ik zei je keer op keer je zingt de woorden maar weet niet wat het betekend(Ik ben niet oke)Om een grap te zijn en kijk, nog een lijn zonder haakIk hield je dichtbij toen we allebei beefden voor de laatste keer: kijk nog eens heel goed!

Ik ben niet okeIk ben niet okeIk ben niet okeIk word moe van je

Vergeet de vuile blikkenDe foto's die je vriendje maakteJe zegt dat je me als een boek leest, maar de bladzijden zijn verscheurd en rafelig

Ik ben okeIk ben oke!Ik ben oke nu(Ik ben oke nu)

Maar je moet echt naar me luisterenWant ik vertel je de waarheidIk meen het, ik ben oke!(Geloof me)

Ik ben niet okeIk ben niet okeNou ik ben niet okeIk ben niet o-fucking-keIk ben niet okeIk ben niet oke(Oke)

İyi Değilim(Söz Veriyorum)

Eğer dürüstlük istiyorsan,söylemen yeterliydi.Seni asla hayal kırıklığına uğratmam ya da git diyemem,bu yolda olmasam daha iyi.Erkek arkadaşının çektiği tüm resimler, tüm o kirli görünüşler içinİkinci kattan düşüp ayağını kırdığını hatırla.

İyi değilim,İyi değilim,İyi değilim,Beni yoruyorsun.

Hayatın göründüğü gibi olmadığını sana göstermem ne kadar sürer?(İyi değilim)Sana defalarca söyledim,şarkı söylüyorsun ama ne anlama geldiğini bilmiyorsun.(İyi değilim)Bir şaka ve bakış olması için, geçişi olmayan bir başka dize,İyice bak,seni yakınımda tuttum ve ikimizde sarsıldık.

İyi değilim,İyi değilim,İyi değilim,Beni yoruyorsun.

Kirli görünüşleri unut,Erkek arkadaşının çektiği fotoğrafları da.Dedin ki,beni bir kitap gibi okudun ama tüm sayfalar yırtılmış ve yıpranmış.

İyiyim,İyiyim,İyiyim şimdi.(İyiyim,şimdi)

Ama gerçekten beni dinlemelisin,Çünkü sana gerçeği söylüyorum.Yani şunu;İyiyim!(Güven bana)

İyi değilim,İyi değilim,İyi değilim işte,Lanet olsun ki iyi değilim.İyi değilim,İyi değilim,(İyi)

Here one can find the lyrics of the song I'm Not Okay (I Promise) by My Chemical Romance. Or I'm Not Okay (I Promise) poem lyrics. My Chemical Romance I'm Not Okay (I Promise) text. Also can be known by title Im Not Okay I Promise (My Chemical Romance) text.