The Lion King (OST) "Ip 'atmón (Υπ'ατμόν) [Be Prepared]" lyrics

Translation to:en

Ip 'atmón (Υπ'ατμόν) [Be Prepared]

Μια δύναμη μέσα μου βράζει...Μια φωτιά που με καίει βαθιά...Το βλέπω καλά... δε σας νοιάζει...Μα ακούστε με προσεκτικά...Το βλέμμα σας τ' άδειο εκφράζει...Σκοτάδι πηχτό, συμπαγές...Μα εδώ η κατάσταση βράζει...Να είστε έτοιμοι για αλλαγές...

Υπ'ατμόν για τα μεγάλα κόλπα...Η χρυσή ευκαιρία είναι εδώ...Την πόρτα χτυπάει και δράση ζητάειΤι άλλο; Τι άλλο;Ν'ακούς τον μεγάλο...

Μη μ'απαρνηθείτεKαι θα αμειφθείτε...Σαν θα πάρω το θρόνο μου εγώ...Ο ανώτατος πάντων θνητών...Υπ'ατμόν...

-Υπ'ατμόν... Να'μαστε υπ'ατμόν, γιατί;-Πεθαίνει ο βασιλιάς.-Άρρωστος είναι;-Θα τον «φάμε», βλάκα, και το Σίμπα του-Ωραία! Κάτω ο Βασιλιάς!Κάτω κάτω λα-λα-λα-λα-λα-λα-Ηλίθιοι! Θα 'χετε βασιλιά!-Ναι, μα είπες....-Εγώ θα 'μαι βασιλιάς. Στηρίξτε με και ποτέ σε θα ξαναπεινάσετε.Ναι! Ζήτω! Ζήτω ο βασιλιάς!Ζήτω ο βασιλιάς! x2

-Θα είμαστε μέσα στα κόλπα...Βασιλιά θα 'χουμ'όλοι τρανό...-Γι'αυτό μονομιάς θα σας πέσει...Σκοινένια θηλειά στο λαιμό...Χορτάτο θα είν' το στομάχι...Και δε θα πεινάσετε πια...Αλλά για μη γίνει μάχη...Θα κάνω εγώ μοιρασιά!

Υπ'ατμόν για τη μάσα του αιώνα...Υπ'ατμόν για τη μάσα, παιδιά...Πανούργα πλεκτάνη... (και φαΐ!)Το παν έχω κάνει... (και φαΐ!)Και νοιάζομαι μόνο... (θα πνιγείς!)Ν'αρπάξω το θρόνο... (θα το δεις!)Αφέντης δικός σας...Και για το καλό σας στηρίξτε με όλοι εσείς...Ακονίζω τα δόντια λοιπόν...Υπ'ατμόν...

Ακονίστε τα δόντια, λοιπόν...Υπ'ατμόν...

Be Prepared

A power inside me is boiling...A fire that is deeply burning me...I clearly see it... You don't care...But listen to me carefully...Your empty look expresses...A thick and solid darkness...But here the situation is boiling...Be prepared for changes...

Be prepared for the big tricks...The golden opportunity is here...It knocks on your door and it's asking for action...What else? What else?Listen to the older guy...

Don't renounce meAnd you'll be rewarded...When I get my throne...The greatest of all mortals...Be Prepared...

- Be prepared... Be prepared for what?- The king is dying.- Is he sick?- We will kill him, idiot, and his Simba.- Nice! Down goes the king!- Idiots! You'll have a king!- Yes, but you said...- I am going to be the king. Support me and you'll never get hungry.- Yes! Hail! Hail the king!

We'll be in the tricks...We'll have a great king...That's why in an instant...a rope noose will fell on your neck...Your stomach will always be full...And you'll never feel hungry again...But in order to avoid fighting...I will split the rewards!

Be prepared for the eating of the century...Be prepared for eating, guys...A sharp plot... (and food!)And I only care... (You'll drown!)To grab the throne... (You'll see!)Your master...And for your own good, everybody support me...So I sharpen my teeth...Be prepared...

So sharpen your teeth...Be prepared...

Here one can find the English lyrics of the song Ip 'atmón (Υπ'ατμόν) [Be Prepared] by The Lion King (OST). Or Ip 'atmón (Υπ'ατμόν) [Be Prepared] poem lyrics. The Lion King (OST) Ip 'atmón (Υπ'ατμόν) [Be Prepared] text in English. Also can be known by title Ip atmon Ypatmon Be Prepared (The Lion King OST) text. This page also contains a translation, and Ip atmon Ypatmon Be Prepared meaning.