Sarah McLachlan "Possession" lyrics

Translation to:cadeelesfafritptrusr

Possession

Listen as the wind blows from across the great dividevoices trapped in yearning, memories trapped in timethe night is my companion, and solitude my guidewould I spend forever here and not be satisfied?

and I would be the one to hold you downkiss you so hardI'll take your breath awayand after, I'd wipe away the tearsjust close your eyes dearThrough this world I've stumbledso many times betrayedtrying to find an honest word to findthe truth enslavedoh you speak to me in riddlesand you speak to me in rhymesmy body aches to breathe your breathyour words keep me aliveAnd I would be the oneto hold you downkiss you so hardI'll take your breath awayand after, I'd wipe away the tearsjust close your eyes dearInto this night I wanderit's morning that I dreadanother day of knowing ofthe path I fear to treadoh into the sea of waking dreamsI follow without pridenothing stands between us hereand I won't be deniedand I would be the oneto hold you downkiss you so hardI'll take your breath awayand after, I'd wipe away the tearsjust close your eyes...

Possessió

Escolta mentre el vent bufa des de l'altre costat de la gran divisióLes veus atrapades a la terra, memòries atrapades en el tempsLa nit és la meva companyia, i la solitud meva guiaPassaria aquí per sempre i no estaria satisfet?

I seriá qui et protegísEt besaria fortEt deixaré sense respiracióI després, netejaré les teves llàgrimesNomés tanca els ulls volgutA través d'aquest món he ensopegatMoltes vegades tradicionadoTractant de trobar una paraula honesta per trobarLa veritat esclavitzadaOh em parles en endevinallesI em parles en rimesEl meu cos fa mal al respirar la teva respiracióLes teves paraules em mantienien visquiI to seria quiEt protegísEt besaria fortEt deixaré sense respiracióI després, netejaré les teves llàgrimesEn aquesta nit jo va passejarÉs el matí al que li tinc porUn altre dia sabent delCamí que tinc por d'passarOh en el mar dels somnis renaixentsJo continuo sense orgullRes s'interposa entre nosaltres aquíI no seré negatI to seria quiEt protegísEt besaria fortEt deixaré sense respiracióI després, netejaré les teves...

مالکیت

گوش کن وقتی که باد در بین شیار ها و شکاف ها میوزدصدا ها در تمنا زندانی شده اند و خاطرات در زمانشب همدم منه و تنهایی راهنمای منآیا باید برای همیشه اینجا بمانم و راضی باشم؟

و من کسی خواهم بود تو را روی زمین می خوابانمو سخت میبوسمت, نفست را میگیرم [با بوسه هایم نمیزارم نفس بکشی]و سپس اشک ها را پاک خواهم کردعزیزم, تو فقط چشم هایت رو ببند

در این دنیا خیلی بهم خیانت شده و ضربه خورده امسعی میکنم یک کلمه صادقانه پیدا کنم و کارم این شده که به دنبال حقیقت باشماه, تو با من به صورت معما و قافیه حرف میزانیبدن من درد میکشه [جونشو میده] تا نفس تو رو نفس بکشه. کلمات تو مرا سر زنده نگه میداره

و من کسی خواهم بود تو را روی زمین می خوابانمو سخت میبوسمت, نفست را میگیرم [با بوسه هایم نمیزارم نفس بکشی]و سپس اشک ها را پاک خواهم کردعزیزم, تو فقط چشم هایت رو ببند

در این شب من سرگردانم, صبح دمی خواهد آمد که من از ان وحشت دارمیک روز دیگر و شناختن راهی دیگر که میترسم پا به ان راه بگذارماه, به دریای رویا های سرگردان خواهم رفت بدون هیچ گونه غروریزیرا که چیزی بین ما نیست و منکر این هم نخواهم شد

و من کسی خواهم بود تو را روی زمین می خوابانمو سخت میبوسمت, نفست را میگیرم [با بوسه هایم نمیزارم نفس بکشی]و سپس اشک ها را پاک خواهم کردعزیزم, تو فقط چشم هایت رو ببند

و من کسی خواهم بود که تو را به زیر خواهم کشیدو سخت میبوسمت, نفست را میگیرم [با بوسه هایم نمیزارم نفس بکشی]و سپس اشک ها را پاک خواهم کردتو فقط چشم هایت رو ببند

Posedovanje

Slušaj dok vetar duva preko granice između života i smrtiglasovi zarobljeni u žudnji, uspomene zarobljene u vremenunoć je moja pratnja, a samoća moj vodičda li bih provela večnost ovde i ne bih li bila zadovoljna?

i bila bih ona koja te vezujeljubi tako jakooduzeću ti dahi posle, obrisaću suzesamo zatvori oči dragiKroz ovaj svet sam tumaralatoliko puta izdatapokušavajući da nađem iskrenu reč da nađemporobljenu istinuoh, pričaš mi u zagonetkamai pričaš mi u rimamamoje telo boluje da udiše tvoj dahtvoje reči me održavaju u životuI bila bih onakoja te vezujeljubi tako jakoOduzeću ti dahi posle, obrisaću ti suzesamo zatvori oči dragiLutam u ovu noćjutro je ono kojeg se plašimjoš jedan dan znajućiput kojim se bojim da gazimoh u more budnih snovapratim bez ponosaništa ne stoji između nas ovdei neću biti odbijenai bila bih onakoja te vezujeljubi tako jakooduzeću ti dahi posle, obrisaću suzesamo zatvori oči...

Here one can find the lyrics of the song Possession by Sarah McLachlan. Or Possession poem lyrics. Sarah McLachlan Possession text.