Eric Clapton "Change the World" lyrics

Translation to:deelesfrmyptrorusr

Change the World

If I can reach the starsPull one down for youShine it on my heartSo you could see the truthThat this love I have insideIs everything it seemsBut for now I findIt's only in my dreams

And I can change the worldI will be the sunlight in your universeYou would think my love was really something goodBaby if I could change the world

And if I could be kingEven for a dayI'd take you as my queenI'd have it no other way

And our love would ruleThis kingdom we had madeTill then I'd be a foolWishing for the day

That I can change the worldI would be the sunlight in your universeYou would think my love was really something goodBaby if I could change the worldBaby if I could change the world

I could change the worldI would be the sunlight in your universeYou would think my love was really something goodBaby if I could change the worldBaby if I could change the worldBaby if I could change the world

ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​ပြောင်း​လဲ​မယ်​

ကြယ်​တွေ​ဆီ​သာ​ ငါ​ရောက်​နိုင်​မယ်​ဆို​ရင်​မင်း​အ​တွက်​ ကြယ်​တစ်​လုံး​ ဆွဲ​ချ​မယ်​ငါ့​နှ​လုံး​သား​ပေါ်​မှာ​ တောက်​ပ​စေ​မယ်​အ​မှန်​တ​ရား​ကို​ မင်း​ မြင်​တွေ့​ နိုင်​စေ​ဖို့​ငါ့​ နှ​လုံး​သား​ထဲ​မှာ​ ရှိ​တဲ့​အ​ချစ်​ က​အ​ရာ​ရာ​ပဲ​ လို့​ ထင်​မှတ်​ရ​တယ်​ဒါ​ပေ​မယ့်​ အ​ခု​အ​တွက်​တော့​ ငါ​သိ​ရ​ပြီ​ဒါ​ ငါ့​အိမ်​မက်​တွေ​ထဲ​မှာ​သာ​ ပါ​ပဲ​လေ​

ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​ပါ​တယ်​မင်း​ရဲ့​ စ​ကြာ​ဝ​ဠာ​ထဲ​မှာ​ ငါ​က​ နေ​ရောင်​ခြည်​ ဖြစ်​လိမ့်​မယ်​ငါ့​အ​ချစ်​က​ တ​ကယ်​ကောင်း​တဲ့​ အ​ရာ​တစ်​ခု​လို့​ မင်း​မှတ်​ယူ​လိမ့်​မယ်​ဘေ​ဘီ​ ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​သာ​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​မယ်​ ဆို​ရင်​ပေါ့​

ငါ​ ဘု​ရင်​တစ်​ပါး​ ဖြစ်​နိုင်​မယ်​ ဆို​ရင်​တစ်​ရက်​တည်း​အ​တွက်​ပဲ​ဖြစ်​ဖြစ်​ငါ​ မင်း​ကို​ ဘု​ရင်​မ​ တင်​မြောက်​မယ်​အ​ခြား​နည်း​လမ်း​ ရှိ​မှာ​မ​ဟုတ်​ဘူး​

ငါ​တို့​အ​ချစ်​က​ အုပ်​ချုပ်​လိမ့်​မယ်​ငါ​တို့​တည်​ထောင်​ခဲ့​တဲ့​ ဒီ​တိုင်း​ပြည်​က​ငါ​ အ​ရူး​တစ်​ယောက်​ဖြစ်​တဲ့​အ​ထိ​ ရှိ​နေ​မှာ​နေ့​ရက်​ကို​ တောင့်​တ​ရင်း​ ပေါ့​

ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​ပါ​တယ်​မင်း​ရဲ့​ စ​ကြာ​ဝ​ဠာ​ထဲ​မှာ​ ငါ​က​ နေ​ရောင်​ခြည်​ ဖြစ်​လိမ့်​မယ်​ငါ့​အ​ချစ်​က​ တ​ကယ်​ကောင်း​တဲ့​ အ​ရာ​တစ်​ခု​လို့​ မင်း​မှတ်​ယူ​လိမ့်​မယ်​ဘေ​ဘီ​ ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​သာ​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​မယ်​ ဆို​ရင်​ပေါ့​

ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​ပါ​တယ်​မင်း​ရဲ့​ စ​ကြာ​ဝ​ဠာ​ထဲ​မှာ​ ငါ​က​ နေ​ရောင်​ခြည်​ ဖြစ်​လိမ့်​မယ်​ငါ့​အ​ချစ်​က​ တ​ကယ်​ကောင်း​တဲ့​ အ​ရာ​တစ်​ခု​လို့​ မင်း​မှတ်​ယူ​လိမ့်​မယ်​ဘေ​ဘီ​ ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​သာ​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​မယ်​ ဆို​ရင်​ပေါ့​ဘေ​ဘီ​ ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​သာ​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​မယ်​ ဆို​ရင်​ပေါ့​ဘေ​ဘီ​ ငါ​ ကမ္ဘာ​ကြီး​ကို​သာ​ ပြောင်း​လဲ​ပစ်​နိုင်​မယ်​ ဆို​ရင်​ပေါ့​

Să schimb lumea

Dacă aş ajunge la steleAş lua una pentru tineŞi-aş face-o să strălucească pe inima meaCa tu să vezi adevărulCă iubirea asta dinlăuntrul meuSe pare că e totul,Dar pentru acum afluCă e doar în visele mele.

Şi pot schimba lumeaVoi fi lumina soarelui din universul tăuAi crede că iubirea mea chiar e ceva bun,Iubito, dacă aş putea schimba lumea.

Şi de aş fi regeChiar şi pentru o zi,Te-aş lua drept regina mea,Nu aş face altfel.

Şi iubirea noastră ar stâpâniPeste acest regat pe care noi l-am făcutPână atunci aş fi un fraierVisând la ziua

Când pot schimba lumea,Aş fi lumina soarelui din universul tăuAi crede că iubirea mea chiar e ceva bun,Iubito, dacă aş putea schimba lumea.Iubito, dacă aş putea schimba lumea.

Dacă aş putea schimba lumea,Aş fi lumina soarelui din universul tău,Ai crede că iubirea mea chiar e ceva bun,Iubito, dacă aş putea schimba lumea,Iubito, dacă aş putea schimba lumea,Iubito, dacă aş putea schimba lumea.

Here one can find the lyrics of the song Change the World by Eric Clapton. Or Change the World poem lyrics. Eric Clapton Change the World text.