Hari Mata Hari "Posljednji valcer sa Dunava" lyrics

Translation to:enroru

Posljednji valcer sa Dunava

Pišeš da ti je žaoda dobro ti sa mnom nijei sve da zaboravimda nije kao prijeda kiše su sapralei ništa ostalo nije

Kraj je, kad se riječislavonske zime hladnek’o ledeni vjetrovišto ciganske vatre gasek’o umorni putnicikad vozovi krsnu

REFREN 2xZa hiljadu sto godinakad ne budeš ti i ne budem jajoš svirat će vjetar sa sjeverai poslednji valcer sa Dunava

Sve je pomalo tužnoi nekada tako dođesasvim sam siguransve bude i sve prođei ono što je najdražedanas bude a sutra prođe

REFREN 4x

The last waltz on the Danube

You write to me that you're sorry, that it's not good for you with meAnd that I should forget everything, that it's not like it was beforeThat the rain has rinsed out and that nothing is left

It's the end, when the words, cold Slavionian wintersLike cold winds that extinguish gypsie firesLike tired passengers when the trains break

Ref. 2xFor 1100 yearsWhen you are no more, and I'm no moreThe north wind will still playThe last waltz on the Danube also

Everything is a bit sad and that sometimes happensI'm totally confident, everything comes and goesAnd what is the most dear today, is and passes tomorrow

Ref. 4x

Here one can find the English lyrics of the song Posljednji valcer sa Dunava by Hari Mata Hari. Or Posljednji valcer sa Dunava poem lyrics. Hari Mata Hari Posljednji valcer sa Dunava text in English. This page also contains a translation, and Posljednji valcer sa Dunava meaning.