Habib Koité "Namania" lyrics

Translation to:enfr

Namania

Ndjena finini ndoulaSoulakha moussou finini ndoulaKhayi tonbonro khoto loloMein gnoguon té soulakha koundaNdjena Aiché le doulaSoulakha moussou Aiché le doulaKhayi tonbonto khoto loloMein gnoguon te soulakha kounda

Lahila ilala yarafatiyaLahila i dunia yara fatiya

Nibe tambi la tambi

Nibé sagui la sagui

Khayi ndi djalaba lou boyita kilin kilinKoré i dou tena sanko temaNtela finini bé minto mamoo

Namania i noukhalo bé tiliné Namania iméfindiwo ta sotoNamania i gnakhèsso kha khoyi NamaniaNamania i tè khèsso kha méssè le NamaniaNamania i manoo nan déma déé Djonbo

Namania i khankhalo hka djanné NamaniaNamania i bouloukhalo kha djanné NamaniaKori nan déma

Namania i khankaolo bé tilinné NamaniaNamania i nounkhalo bé tilini né Namania

Namania

I go to my little black girlMy little Moorish girl with ebony skinThe star that shines in the shade of the tomonon*The unique beauty of the Moorish regionI go to Aiché, the Moorish girl

Oh, thank you god!To have put her on my pathThat all envious passBecause I do not want to lose her likeI lost the great "cailcedras"*on the banks of the river Kayidin,I am afraid you will disappear from my sightWhere are you then my little ebony girl?Are you dancion on the festival square?

Namania, despite your aquiline nose, your limpid eyesYour slenderness, your long neckYour long arms, your clear skinYou will never equal the little black ebony girlMama Djombo! guardian of young initiatesCome to my aid... she is so beautiful.

Here one can find the English lyrics of the song Namania by Habib Koité. Or Namania poem lyrics. Habib Koité Namania text in English. This page also contains a translation, and Namania meaning.