Ana Moura "Não hesitava um segundo" lyrics

Translation to:ennl

Não hesitava um segundo

Entre os teus olhos azuisE um quadro azul de PicassoEntre o som da tua vozE o som de qualquer compasso

Entre o teu anel de prataE todo o ouro do mundoEscolheria o que é teuNão hesitava um segundo

Quantas ondas há no marQuantas estrelas no céuTantas quantas nos meus sonhosEu fui tua e foste meu

Entre o teu anel de prataE todo o ouro do mundoEscolheria o que é teuNão hesitava um segundo

Entre o céu da tua bocaE a luz do céu de LisboaEntre uma palavra tuaE um poema de Pessoa

Entre a cor do teu sorrisoE todo o brilho do mundoEscolheria o que é teuNão hesitava um segundo

Entre o teu anel de prataE todo o ouro do mundoEscolheria o que é teuNão hesitava um segundo

Without hesitating a second

Between your blue eyesAnd a blue canvas of PicassoBetween the sound of your voiceAnd the sound of any cadence

Between your silver ringAnd all the gold of the worldI would choose what is yoursWithout hesitating a second

How many waves are there at seaHow many stars in the skyAs many as in my dreamsI was yours and you were mine

Between your silver ringAnd all the gold of the worldI would choose what is yoursWithout hesitating a second

Between the heaven in your mouthAnd the light of heaven over LisbonBetween one of your wordsAnd a poem of Pessoa

Between the colour of your smileAnd all the brightness of the worldI would choose what is yoursWithout hesitating a second

Between your silver ringAnd all the gold of the worldI would choose what is yoursWithout hesitating a second

Here one can find the English lyrics of the song Não hesitava um segundo by Ana Moura. Or Não hesitava um segundo poem lyrics. Ana Moura Não hesitava um segundo text in English. Also can be known by title Nao hesitava um segundo (Ana Moura) text. This page also contains a translation, and Nao hesitava um segundo meaning.