Mohsen Yeganeh "Ki Jaye Man Oomade - کی جای من اومده" lyrics

Translation to:en

Ki Jaye Man Oomade - کی جای من اومده

گذشتم از جلوی چشمام ، دارن رد میشن آهستهتو رویام تو رو میبینم یه رویای پر از غصهبا چشمای پر از اشکم بهت راهو نشون دادمخودم گفتم برو اما به پاهای تو افتادمتو آسون رد شدی رفتی تو کوران غمو سختیمنم رفتمو پی کارم تو هم دنبال خوشبختی

گذشتم از جلوی چشمام دارن رد میشن آهستهتو رویام تو رو میبینم یه رویای پر از غصهبا چشمای پر از اشکم بهت راهو نشون دادمخودم گفتم برو اما به پاهای تو افتادم

تو آسون رد شدی رفتی تو کوران غمو سختیمنم رفتم پی کارم تو هم دنبال خوشبختی

کی توی قلبت جای من اومد اسممو از تو خاطر تو بردکی بوده اینقدر ، اینقدره راحت ، باعثش بود که خاطراتمو بردچی شده حالا ، که از این دنیا زندگی رو بدون من میخوایچجوری میشه ، چجوری میتونی ، میتونی با خودت کنار بیای

کی توی قلبت جای من اومد اسممو از تو خاطر تو بردکی بوده اینقدر ، اینقدره راحت ، باعثش بود که خاطراتمو بردچی شده حالا ، که از این دنیا زندگی رو بدون من میخوایچجوری میشه ، چجوری میتونی ، میتونی با خودت کنار بیای

یه جوری ریشه هام خشکید که انگار کار پاییزهخزونه رفتنت انگار داره برگاشو میریزهیه جوری گریه میکردم که بارون بینشون گم بودکاش این رویا از آغازش فقط خوابو توهم بود

یه جوری گریه میکردم که بارون بینشون گم بودکاش این رویا از آغازش فقط خوابو توهم بود

کی توی قلبت جای من اومد اسممو از تو خاطر تو بردکی بوده اینقدر ، اینقدره راحت باعثش بود که خاطراتمو بردچی شده حالا که از این دنیا زندگی رو بدون من میخوایچجوری میشه ، چجوری میتونی ، میتونی با خودت کنار بیای

کی توی قلبت جای من اومد اسممو از تو خاطر تو بردکی بوده اینقدر ، اینقدره راحت باعثش بود که خاطراتمو بردچی شده حالا که از این دنیا زندگی رو بدون من میخوایچجوری میشه ، چجوری میتونی ، میتونی با خودت کنار بیای

Who has taken my place (in your heart) ?

I passed. In front of my eyes, they are passing slowly.In my dream, I see you. A dream full of sadness.I showed you the way, with my eyes full of tears.I told you to go away myself, but I fell at your feet.

through a hurricane of sadness and hardship, you passed through easily and went away.

I went my own way, and you went after your happiness.

I passed. In front of my eyes, they are passing slowly.In my dream, I see you. A dream full of sadness.I show you the way, with my eyes full of tears.I told you to go away myself, but I fell at your feet.

through a hurricane of sadness and hardship, you passed through easily and went away.

I went my own way, and you went after your happiness.

Who has taken my place in your heart and made you forget my name ?Who was the one who so easily caused all my memories to be forgotten ?What has happened now that from this world, you want a life without me?How can it be, How can you live with yourself?

Who has taken my place in your heart and made you forget my name ?Who was the one who so easily caused all my memories to be forgotten ?What has happened now that from this world, you want a life without me?How can it be, How can you live with yourself?

My roots have dried and died, as if it's fall.it's the autumn of your leave and autumns' leaves are falling.I was crying in a way that would that rain drops were being lost among my tears.I wish this dream was just an illusion from start.

Who has taken my place in your heart and made you forget my name ?Who was the one who so easily caused all my memories to be forgotten ?What has happened now that from this world, you want a life without me?How can it be, How can you live with yourself?

Who has taken my place in your heart and made you forget my name ?Who was the one who so easily caused all my memories to be forgotten ?What has happened now that from this world, you want a life without me?How can it be, How can you live with yourself?

Here one can find the English lyrics of the song Ki Jaye Man Oomade - کی جای من اومده by Mohsen Yeganeh. Or Ki Jaye Man Oomade - کی جای من اومده poem lyrics. Mohsen Yeganeh Ki Jaye Man Oomade - کی جای من اومده text in English. This page also contains a translation, and Ki Jaye Man Oomade - کی جای من اومده meaning.