Natassa Theodoridou "An Kapote (Αν Κάποτε)" lyrics

Translation to:en

An Kapote (Αν Κάποτε)

Φύγε λοιπόν δε σου ζητάω εξηγήσειςθέλω μονάχα αυτή την ώρα να μ’αφήσειςπάρε ότι θες κρατάω εγώ τις αναμνήσειςγιατί πιστεύω πως μια μέρα θα γυρίσεις

Αν κάποτε θα βρεις καιρόεγώ να ξέρεις θα’μαι εδώκι αν νιώσεις μόνος μια βραδιάκράτα της πόρτας τα κλειδιάΑν κάποτε θα βρεις καιρό

Φύγε λοιπόν κι ούτε μια λέξη μη μου πειςκλείσε την πόρτα κι άφησέ με να χαρείςαφού το θες δεν παίζω πια στα όνειρά σουσ’ευχαριστώ για όσα έζησα κοντά σου

Αν κάποτε θα βρεις καιρόεγώ να ξέρεις θα’μαι εδώκι αν νιώσεις μόνος μια βραδιάκράτα της πόρτας τα κλειδιά

Αν κάποτε θα βρεις καιρόεγώ να ξέρεις θα’μαι εδώκι αν νιώσεις μόνος μια βραδιάκράτα της πόρτας τα κλειδιάΑν κάποτε θα βρεις καιρό

If ever

go then i am not asking you for explanations

i just want you to leave me now

take all you want, i will keep the memories

cause i believe that one day you will come back

if you ever find the time

know that i will still be here

and if one night you feel lonely

keep the keys of the front door (so you can come back)

if you ever find the time

go then and dont say a word

close the door and leave me alone please

since you dont want it, i am not part of your dreams

thank you for all we lived together

if you ever find the time

know that i will still be here

and if one night you feel lonely

keep the keys of the front door

if you ever find the time

know that i will still be here

and if one night you feel lonely

keep the keys of the front door

if you ever find the time

Here one can find the English lyrics of the song An Kapote (Αν Κάποτε) by Natassa Theodoridou. Or An Kapote (Αν Κάποτε) poem lyrics. Natassa Theodoridou An Kapote (Αν Κάποτε) text in English. Also can be known by title An Kapote An Kapote (Natassa Theodoridou) text. This page also contains a translation, and An Kapote An Kapote meaning.