Valery Meladze "Svyet ukhodyashtshevo sonza (Свет уходящего солнца)" lyrics

Translation to:enhrsrtr

Svyet ukhodyashtshevo sonza (Свет уходящего солнца)

Откуда ты на мою голову взяласьСо всех сторон одновременно.Нежданная и неизбежная пришла,Взяла и потекла по венам.

Неправильно и не спокойно мне с тобой,А без тебя обыкновенно.А стало быть ты настоящая любовь,Любовь не во время совсем, но..

Припев:Свет уходящего солнца.Свет я увидел в глазах твоих.Мир состоящий из двух половин.И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме…И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Запутаны хитросплетения твои,И правила твоё неверно.Но делится одна подушка на двоих.И все, и каждый раз как первый.

Припев:Свет уходящего солнца.Свет я увидел в глазах твоих.Мир состоящий из двух половин.И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме…И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Припев:Свет уходящего солнца.Свет я увидел в глазах твоих.Мир состоящий из двух половин.И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме…И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Взлет, и первый трап у ног и, елки,Из оператора выжму все соки я.Ведь я в Европе пока, она в Токио.Где теперь моя любовь - утопия?И я лечу к ней, в моем сердце грусть не имеет вес.Крылатые сандалии мне даст Гермес.И с высоты полета птичьегоСпикирую к тебе - привет, коничи ва.Ничего лишнего, ускользаем от неускользаемых.Я так устал от её полетов внеплановых.И тишина громче, чем громы и молнии.Но в этом мире нет смысла жить без любви.

Припев:Свет уходящего солнца.Свет я увидел в глазах твоих.Мир состоящий из двух половин.И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме…И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Припев:Свет уходящего солнца.Свет я увидел в глазах твоих.Мир состоящий из двух половин.И ни какого нет смысла в этой жизни,кроме…И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

The Light of the Setting Sun

Where did you come from from all the sides simultaneously like a ball and chain?*Unexpected and inevitable you came,got me and flowed through my veins.Wrong and not calm I feel with you, and without you - all is usual.And therefore - you are the real love, this love came in wrong time, but....

Chorus:The light of the setting sun, this light I saw in your eyes.World consisting of two halves,And there no sense in this life except,And this life has no sense except love.

Tangled are the intricacies of you and your rule is wrong.But one pillow divides for the two,that is! and each time is as the first.

Chorus:The light of the setting sun, this light I saw in your eyes.World consisting of two halves,And there no sense in this life except,And this life has no sense except love.

Chorus:The light of the setting sun, this light I saw in your eyes.World consisting of two halves,And there no sense in this life except,And this life has no sense except love.

Take-off, the first gangway near her feet and I suck the lifeblood out of the mobile operator.After all, I'm in Europe, while she is in Tokyo. Where is my love - a utopia?And I'm flying to her, the sadness in my heart has no weight, winged sandals will give me Hermes.**And from the height of bird flight I'll swoop to you, "Hello" konichiva.***Nothing personal,we elude from deluding ones.I'm so tired of her unscheduled flights.And silence is louder than thunder and lightning, but in the universe there is no reason to live without love.

Chorus:The light of the setting sun, this light I saw in your eyes.World consisting of two halves,And there no sense in this life except,And this life has no sense except love.

The light of the setting sun, this light I saw in your eyes.World consisting of two halves,And there no sense in this life except,And this life has no sense except love.

Here one can find the English lyrics of the song Svyet ukhodyashtshevo sonza (Свет уходящего солнца) by Valery Meladze. Or Svyet ukhodyashtshevo sonza (Свет уходящего солнца) poem lyrics. Valery Meladze Svyet ukhodyashtshevo sonza (Свет уходящего солнца) text in English. Also can be known by title Svyet ukhodyashtshevo sonza Svet ukhodyashhego solnca (Valery Meladze) text. This page also contains a translation, and Svyet ukhodyashtshevo sonza Svet ukhodyashhego solnca meaning.