Chris Rea "Road To Hell" lyrics

Translation to:arbgdeelfafrhrhurosr

Road To Hell

Stood still on a highwayI saw a womanBy the side of the roadWith a face that I knew like my ownReflected in my windowWell she walked up to my quarterlightAnd she bent down real slowA fearful pressure paralysed meIn my shadow

She said "Son,what are you doing here ?My fear for you has turned me in my grave"I said "Mama,I come to the valley of the richMyself to sell"She said " Son,this is a road to Hell '

On your journey 'cross the wildernessFrom the desert to the wellYou have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by a riverBut the water doesn't flowit boils with every poison you can think ofAnd I'm underneath the streetlightsBut the light of joy I knowScared beyond belief way down in the shadowsAnd the perverted fear of violenceChokes a smile on every faceAnd common sense is ringing out the bellsThis ain't no technological breakdownOh no,this is the road to Hell

And all the roads jam up with creditAnd there's nothing you can doit's all just bits of paperFlying away from youLook out world take a good lookWhat comes down hereYou must learn this lesson fastAnd learn it wellThis ain't no upwardly mobile freewayOh no,this is the road,this is the road,This is the road toHell

Пътят към ада

Пътят към ада

Стоях спокоен на магистралатаИ видях една женаОткъм пътяС лице което познавам като своето собственоотразяващо се на прозореца миЕ, тя пристъпи към малктото триъгълно стъкло на колатаи се наведе се много бавноОт огромното напрежение се стъписахв собствената ми сянка

Тя каза:”Синко,какво правиш тук?Уплахата ми за теб ме обърна в гроба ми „Аз отговорих: „Мамо,дойдох в долината на богатитеза да продам себе си”Тя каза:”Синко,това е пътят към ада” !

По време на пътуването си, прекосявайки пустинятаОт пустинята,може биси се отконил към пътя за ада

Е,стоя си край една рекано водата не течетя кипи с всякакъв вид отрова за която можеш да си помислишПод уличната лампа съмно знам-това е лампата на щастиетоУплашен пропадам по неверния път на сенкитеИ изопаченият страх от насилиезатрива усмивката на всяко лицеИ здравият разум проехтява в камбанатаТова не някаква технологична разрухаО,не-това е пътят към ада !

Всички пътища са блокираниИ ти нищо не можеш да направишВсичко е парченца хартияОтлитаща на далеч от тебО,погледни светът навънПогледни го добре!Какво става тук долу?Трябва бързо да научиш този урокИ го научи добре !Това не е подвижна магистралаО,не-това е пътятПътят...това е пътят къмАДА !

Út a pokolba

Dugóban álltam egy autópályánEgy nőt láttamAz út mellettOlyan arca volt, melyről tudtam, hogy olyan, mint az enyémTükröződött a szélvédőmönA pillangóablakomhoz sétáltMajd nagyon lassan behajoltFélelmetes szorítás bénított megAzon nyomban

Azt kérdezte: „Fiam, mit csinálsz te itt?Az érted való aggódás a sírba vitt.”Azt mondtam: „Anya, eljöttem a bőség völgyébe,Hogy eladjam magam.”Mire ő azt mondta: „Fiam, ez az út, a pokolba vezet.”

Az életeden át vezető utadonA szegénységből a gazdagság feléA pokolba vezető útra tértél

A folyó mellett állokMelyben a víz nem folyikHanem forr minden méregtől, mely csak létezikÉs az utcalámpák alatt vagyokDe az öröm fénye, mit ismerekHihetetlenül messze tűnt az árnyékok közöttÉs az erőszaktól való perverz félelemKényszerű mosolyt csal minden arcraÉs a józan ész már húzza a vészharangokatEz nem egy technikai hibaÓ nem, ez az út a pokolba

Mikor minden út hitellel van eltömveÉs te semmit nem tehetszMindenütt csak papírdarabokMelyek elszállnak tőledFigyelj világ, nézd meg jólMi folyik itt lennGyorsan meg kell tanulnod ezt a leckétÉs jól meg kell tanulniEz nem egy felfelé vezető autópályaÓ nem, ez az út...Ez az út...Ez az út...A pokolba vezet

Here one can find the lyrics of the song Road To Hell by Chris Rea. Or Road To Hell poem lyrics. Chris Rea Road To Hell text.