Elli Kokkinou "An Ginotan (Αν Γινόταν)" lyrics

Translation to:en

An Ginotan (Αν Γινόταν)

Αν γινόταν, αν, θα γύριζα τον χρόνο πάλι πίσωΤη νύχτα που σε γνώρισα να σβήσωΓιατί ήρθες σαν αέρας στη ζωή μουΚαι γέμισες σημάδια την ψυχή μου

Αν γινόταν, αν, να ήσουν ένα ασήμαντο συμβάνΓια μένα να μην ήσουνα το παν, αν γινόταν, ανΑν γινόταν, αν, να ήσουν ένα χρέος μου παλιόΝα πλήρωνα για να απαλλαγώ, αν γινόταν, ανΚαι τι δεν θα 'δινα, και τι δεν θα 'δινα

Αν γινόταν, αν, θα έσβηνα τα φώτα της καρδιάς μουΤον δρόμο να μην βρει η μοναξιά μουΤης λήθης το κλειδί αν θα κρατούσαΧωρίς ενδοιασμό θα το γυρνούσα

Αν γινόταν, αν, να ήσουν ένα ασήμαντο συμβάνΓια μένα να μην ήσουνα το παν, αν γινόταν, ανΑν γινόταν, αν, να ήσουν ένα χρέος μου παλιόΝα πλήρωνα για να απαλλαγώ, αν γινόταν, ανΚαι τι δεν θα 'δινα, και τι δεν θα 'δινα

If it were possible

If it were possible, if, I would turn back time againTo delete the night when I met youBecause you came like a wind into my lifeAnd filled with scars my soul

If it were possible, if, you to be an insignificant incidentNot to be everything to me, if it were possible, ifIf it were possible, if, you to be an old dept of mineTo pay in order to be relieved, if it were possible, ifAnd I would give anything, and I would give anything

If it were possible, if, I would turn off the lights of my heartIn order not to find its way your lonelinessIf I held the key of oblivionI would turn it without hesitation

If it were possible, if, you to be an insignificant incidentNot to be everything to me, if it were possible, ifIf it were possible, if, you to be an old dept of mineTo pay in order to be relieved, if it were possible, ifAnd I would give anything, and I would give anything

Here one can find the English lyrics of the song An Ginotan (Αν Γινόταν) by Elli Kokkinou. Or An Ginotan (Αν Γινόταν) poem lyrics. Elli Kokkinou An Ginotan (Αν Γινόταν) text in English. Also can be known by title An Ginotan An Ginotan (Elli Kokkinou) text. This page also contains a translation, and An Ginotan An Ginotan meaning.