Lucio Battisti "Comunque bella" lyrics

Translation to:en

Comunque bella

Tu, vestita di fiori,o di fari in città,con la nebbia o i colori,cogliere le rose a piedi nudi e poicon la sciarpa stretta al collo, bianca, come mai?Ma...

eri bella.Bella!Comunque bella.

Quando l'arcobalenoera in fondo ai tuoi occhi,quando sotto al tuo senol'ira avvelenava il cuore tuo perchétu vedevi un'altra donna avvicinarsi a lei,prima ancora che io capissi e riscegliessi te,tu...

eri bella.Bella!Comunque bella.

Anche quando un mattino tornasti vestita di pioggiacon lo sguardo stravolto da una notte d'amore.Siediti qui, non ti chiedo perdono perché tu sei un uomo.Coi capelli bagnati.So che capirai.Con quei segni sul viso.Mi spiace da morire, sai...Coi tuoi occhi arrossati.Mentre tu mentivi e mi dicevi cheancora più di prima tu amavi me,tu...

eri bella.Bella!Comunque bella.

Beautiful, Anyway

You, dressed in flowersor in headlights in town,with fog or colours,picking up roses in bare feet and thenwith a white scarf tied around your neck. Why?But...

you were beautiful.Beautiful!Beautiful, anyway.

When the rainbowwas deep inside your eyes...When, under your bosom,the wrath was poisoning your heart becauseyou saw another woman coming close to her...Before I understood and chose you again,you...

were beautiful.Beautiful!Beautiful, anyway.

Even when, one moring, you returned, dressed in rain,with your eyes twisted by a love night.Sit down here, I'm not asking for your forgiveness because you're a man.With your hair wet.I know you'll understand.With those signs on your face.I'm so sorry, you know?With your red eyes.While you were lying and saying thateven more you loved me,you...

were beautiful.Beautiful!Beautiful, anyway.

Here one can find the English lyrics of the song Comunque bella by Lucio Battisti. Or Comunque bella poem lyrics. Lucio Battisti Comunque bella text in English. This page also contains a translation, and Comunque bella meaning.